Размер шрифта
-
+

Ищи на улице Фей. Книга 1 - стр. 36

– Наверное, я не имею права спрашивать, но что сказал врач? Это переутомление или что-то серьезное? Здоровье нельзя откладывать на потом. Мой отец… – она осеклась, не договорив, и отвела взгляд. – Простите, я понимаю, что лезу не в свое дело.

В другой раз Винтер, наверное, молча согласился бы с ней и ничего не сказал, но тут припомнил: несколько лет назад он присутствовал на похоронах мистера Эванса вместо деда. Для самого Винтера это была скорее деловая встреча. Владельца небольшой фармакологической компании он видел мельком, на мероприятиях, куда дед приглашал многочисленных партнеров, и потому соболезнования носили номинальный характер. Дань уважения знакомому семьи и финансовая поддержка от Бионик-групп. Но вот то, что мистер Эванс буквально сгорел на работе, запомнилось хорошо: несколько человек упоминали, как много он работал и упустил момент, чтобы обратиться к врачу. Винтеру отозвалось: у деда в тот момент случилось очередное обострение.

Так что беспокойство Фелиции о председателе, скорее всего, было искренним, наложилось на воспоминания о собственном отце. Нет ничего хуже, чем знать, что можно было что-то исправить, но уже поздно.

– Пока рано говорить о чем-то конкретном. Ему придется пробыть в больнице несколько недель, чтобы закончить обследование, – ответил Винтер.

– Не думаю, что мистер Крипс будет доволен. Он очень… активный для своего возраста, несмотря на болезнь.

– Не пытайтесь подобрать слова. Он тот еще упрямец, который терпеть не может сидеть на одном месте, – вместо Фелиции сказал Винтер. – Но даже он понимает, когда нужно остановиться и уступить.

– Никогда бы не подумала, – вырвалось у собеседницы, и эта искренность вызвала невольную улыбку.

– Неужели мой дед производит такое ужасающее впечатление?

– Он скорее суровый, чем пугающий, – задумалась Фелиция. – Последние годы я провела на островах и немного отвыкла от таких людей: в нашей лаборатории каждый занимался своим делом, и, бывало, мы сутками ни с кем не общались. Это не то, что ужинать в приятной компании. – И опять ее слова не прозвучали ни упреком, ни намеком. – Спасибо, что рассказали о здоровье председателя, теперь мне немного спокойнее. Я пойду. Оставляю его на ваше попечение.

– Вам вызвать машину?

Это было меньшее, что Винтер мог сделать в ответ.

– Не нужно. Я с дядей. – Она обернулась, выискивая кого-то взглядом.

От автомата с кофе шел полноватый мужчина средних лет, уже начавший лысеть, но старательно скрывающей это зачёсом. Винтер его знал: Джонатан Эванс был заинтересован в проекте умного офиса и хотел установить что-то подобное в собственной лаборатории. Встреча была назначена на следующей неделе, и Винтер планировал поучаствовать в ней лично.

Страница 36