Ищейки - стр. 45
– Или отшельницу, – подал реплику Сид, вызвав легкую оторопь, а потом улыбки.
– Вообще-то женщины редко занимаются коллекционированием, – отозвалась Джессика. – Это чисто мужская привычка.
– А как же туфли? – не согласилась Ширли-Энн.
– И шляпки, – поддержала Полли. – У меня целый шкафчик битком набит шляпками.
– Вряд ли марку украл коллекционер. Скорей всего, преступник потребует выкуп, – предположила Ширли-Энн. – Я бы так и сделала. У владельцев редкостей всегда полно денег. Я бы попросила пятьдесят тысяч.
– Но как бы вы их забрали? – спросил Майло, задумчиво поглаживая бороду, словно его всерьез увлекла эта идея. – Это всегда проблема.
– О, я не стала бы брать наличными, а попросила бы владельца перевести всю сумму на секретный счет в швейцарском банке.
– У вас есть счет в швейцарском банке? – без улыбки спросила Полли.
– Нет, но я уверена, что при депозите в пятьдесят тысяч любой банк примет меня с распростертыми объятиями. В крайнем случае, я смогла бы слетать в Цюрих и заполнить нужные анкеты.
– Сомневаюсь, что все так просто, – возразила Джессика.
– А вы можете придумать что-нибудь получше?
Мисс Чилмарк вмешалась в разговор:
– Уважаемая председательница, так мы ни к чему не придем. Предлагая эту тему, я имела в виду скорее решение загадок – если мы можем их так назвать, – которые предполагаемый преступник отправил на радиоканалы и в газеты. Может быть, поговорим об этом?
– Почему бы и нет, – кивнула Полли. – Вы помните текст?
– Я их захватила. – Мисс Чилмарк открыла сумочку из крокодиловой кожи и вынула две газетные вырезки.
– Первую обсуждать бессмысленно, – вставила Джессика. – С ней уже все ясно. Как там было… Джей-Эм-У-Ти…
– «Я окружен секьюрити. Виктория перечит мне, Но скоро я приду к тебе», – закончила мисс Чилмарк.
– Полиция все объяснила, – продолжила Джессика. – Им сообщили, что кто-то собирается украсть Тернера в галерее Виктории, и они удвоили охрану. Но это был отвлекающий маневр, а настоящей целью оказалась марка. Давайте разберем второй стишок. Он гораздо интересней. Можете прочесть?
Мисс Чилмарк произнесла вслух:
– Вторую загадку составил тот же, кто и первую? – спросил Майло. – Это первое, с чем нужно разобраться.
– Они чем-то похожи, – заметила Ширли-Энн.
– В обоих текстах есть явное стилистическое сходство, – подтвердила мисс Чилмарк менторским тоном. – И то и другое – маленькие четверостишия с укороченными строчками.
– Да бросьте. Так может писать кто угодно, – покачала головой Джессика. – Стишки из букваря.