Исчезнувший - стр. 66
– Мог. Вспомните, что нам говорила Кара. Это был он, лейтенант. Спорим?
– На это я не стал бы делать ставку, Сакс, – тихо сказал ей Райм.
– Ей же было лет семьдесят, – защищался сержант. – И она тащила большую сумку. Ананас...
– Вот смотрите. – Сакс указала на кухонный стол, где лежали два узких листа, а рядом с ними небольшая карточка с рецептами приготовления всяких вкусных вещей из ананасов.
Черт! Он был у них в руках – и ушел.
– К тому же, – продолжал Райм, – в хозяйственной сумке у него, вероятно, были орудия убийства.
Сакс сразу повторила это помрачневшему детективу из пятого.
– Вы ведь не видели ее лица? – спросила она сержанта.
– В общем-то не видел. Лишь мельком взглянул. Она была вся раскрашена. Лицо... как же это называется? Моя бабушка этим пользовалась.
– Румяна? – подсказала Сакс.
– Ну да. И брови были подведены... Ну, теперь мы ее разыщем. Она... он не мог далеко уйти.
– Он снова переоделся, Сакс, – сказал Райм. – И вероятно, выбросил одежду неподалеку.
– Сейчас на нем что-то другое, – обратилась Сакс к детективу. – Но сержант может дать описание одежды. Надо послать наряд проверить здешние мусорные ящики и проулки. Он должен был сбросить все, чем пользовался, и как можно скорее.
Детектив холодно оглядел ее с головы до пят. Предостерегающий взгляд Селлитто напомнил Сакс о том, что, готовясь стать сержантом, не следует вести себя так, будто ты им уже стала. Он, однако, подтвердил распоряжение Сакс, и детектив тут же отдал соответствующий приказ.
Надев комбинезон, Сакс начала осматривать место преступления – квартиру, подъезд и проулок (где нашла самую странную улику из всех, с какими встречалась, – игрушечную черную кошку). После этого она осмотрела тело жертвы и собрала возле него вещественные доказательства.
Сакс уже направлялась к машине, когда Селлитто остановил ее.
– Эй, подождите, офицер! – В руке толстый детектив держал свой телефон. Судя по выражению его лица, у Селлитто только что состоялся неприятный разговор. – По делу Кудесника я должен встретиться с капитаном и заместителем комиссара. Но мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделала. В бригаду придется кого-то добавить. Я хочу, чтобы ты съездила за этим парнем.
– Нет проблем. Но зачем нам кто-то еще?
– За четыре часа мы имеем два трупа и ни одного подозреваемого! – отрезал он. – А это значит, что начальство волнуется. И вот тебе первый урок, объясняющий задачи сержанта: если начальство волнуется, ты тоже не останешься равнодушной.
Мост Вздохов.
Так называется надземная дорожка, связывающая уголовный суд с Центром предварительного заключения для мужчин, находящимся на Сентрал-стрит в Нижнем Манхэттене.