Размер шрифта
-
+

Исцели меня. Часть первая - стр. 8

Не тут-то было! Миссис Крофт была очень упрямой женщиной. Не добившись желаемого, она самолично стащила наушники с моей головы и когда я, наконец, села прямо, в упор глядя ей в глаза, смягчилась, в мгновение ока, превращаясь из злобной ведьмы во вполне обычного родителя.

– Вот тут, милая, я и провела своё детство. Тебе здесь обязательно понравится, нужно просто привыкнуть, – мама постаралась добродушно улыбнуться, проводя по моим волосам ладонью.

– Ну конечно, – фыркнула я, поёжившись, пытаясь избежать навязанной ласки, прижимаясь сильнее к двери автомобиля.

Бабушка тактично не вмешивалась. Она лишь изредка поглядывала на меня в зеркало заднего вида, но практически сразу отводила глаза, как только я это замечала. Иногда Мэри предпринимала попытки отвлечь мать, особенно когда та приставала ко мне с разговорами, как сейчас. За что, кстати, ей огромное спасибо.

И вот, ужасно длинные, полтора часа пути закончились.

Стоило такси остановиться на подъездной дорожке, я тотчас вышла из машины и, шаркая кроссовками по недавно опрысканному газону, направилась к багажнику автомобиля. Водитель, ставший невольным свидетелем наших семейных разборок, приветливо кивнув, подошел ко мне с явным намерением помочь. Но мне эта учтивость была не нужна! Все чего я хотела – остаться наедине с собой. Поэтому, когда у молодого человека оказался мой рюкзак, буквально вырвала тот из его рук и водрузив на правое плечо, смерила бедолагу суровым взглядом.

– Я просто хотел помочь, вещей-то много, – обижено пробурчал парень.

– Большое спасибо! – нарочно вытягивая каждый слог, намекая на мое хамское поведение, проговорила мама и достала бумажник.

Меня же собственные манеры не особо заботили. Хотя, поймав на себе печальный взгляд бабушки, я слегка осеклась. Как уже говорилось ранее, Мэри ничего плохого мне не сделала, и то, что я еще не орала на весь двор, проклиная маму за кретинизм, исключительно её заслуга.

Отойдя от машины, а в большей степени, подальше от матери, я огляделась. Владения Мэри Войт оказались значительно обширнее наших. Внушительных размеров дом с огромными окнами, окрашенный в белый цвет, отчего сразу бросался в глаза средь множества зелени вокруг. Карнизы и ставни имели голубоватый оттенок, как и балюстрады широкого крыльца. Слева от входа висел тёмно-синий, клетчатый гамак. Прямо перед домом возвышался могучий дуб, раскинув свои тяжёлые, массивные ветви почти на всю территорию перед домом. Поодаль от него располагалась старенькая, но весьма милая деревянная беседка, опутанная паутиной тонких проводов светодиодной гирлянды – должно быть вечерами выглядит просто очаровательно. Аккуратно подстриженная лужайка, точно бархатный ковёр, обрамляла поросшие мхом каменные дорожки, петляющие среди множества цветов. Могло показаться, словно они выросли здесь случайно, однако, сочетание оттенков и сортов растений, идеально подходящих друг другу по высоте и размеру, говорили не об изощрённости природы, а о таланте и вкусе садовода. В общем, если отбросить причины, по которым мы вынуждены сюда переехать, мне всё здесь нравилось, ну или почти всё.

Страница 8