Ирония судьбы и новогоднее чудо в комплекте - стр. 17
- В четыре часа, - ответила я, переведя дыхание и успокаиваясь, - еще есть время. Возможно, они меня еще не хватились. Надо написать брату в контакте! Точно!
- Где? – поднял на меня недоуменный взгляд Лас.
- Сейчас закачаем тебе одно приложение, - я с энтузиазмом принялась разрабатывать план, - мы в России все им пользуемся. Я помню свой пароль, войду с твоего телефона и свяжусь с Карлом! Ты же не против? – вспомнила я вдруг о том, что в гостях.
- Да куда же я денусь! – обреченно вздохнул Лас.
5. глава 3
Приложение нам все-таки удалось закачать, хоть и не с первого раза. Введя свой логин и пароль я благополучно зашла на свою страничку, облегченно выдохнув. Все же опасения были, и что делать в случае неудачи я просто не представляла. Был лишь один телефон, который я помнила наизусть, и это был домашний телефон моих родителей. Но звонить на него не хотелось, ведь тогда придется всем рассказать, что случилось, и мама будет сильно волноваться. Проще было договориться с братом, чтобы прикрыл меня и что-то придумал, насчет того, как вернуть меня домой.
Несмотря на разницу в пять лет между нами, мы с Карлом были очень дружны, и я привыкла, что он всегда защищал меня и решал те мои проблемы, с которыми в одиночку мне было не справиться. И если что-то случалось, то он всегда был первым, кто узнавал об этом.
Зайдя в сообщения, я увидела, что Карл сейчас он-лайн. Это не могло не радовать, но и волнение никто не отменял. Что лучше, написать или позвонить? И что я ему скажу? Как признаюсь во всем? Это же бред бредовый! Я и сама ни за что не поверила бы на его месте.
- Почему ты не пишешь? – а я уже и забыла о наблюдателе, что все это время внимательно следил за каждым моим действием, - что-то не так?
- Все так, - тяжело вздохнула я, - просто волнуюсь. Думаю, все же лучше ему позвонить, чтобы сразу было понятно, что я не вру. Ты, если что подтвердишь ему мои слова!
- А он тоже говорит по-английски, как и ты? – заинтересовался Лас.
- И также хорошо, - кивнула я, - наша мама – учитель иностранных языков, - зачем-то решила объяснить я, - и мы с детства разговариваем всей семьей на трех языках, не считая русского. У нас даже дни были соответствующие, - улыбнулась я, вспоминая, - например, по понедельникам мы все говорили целый день только на немецком. Наш папа – немец, хоть и живущий с рождения в России, но язык предков нам знать необходимо, как решила мама. Так вот, по средам у нас был день английского, а по пятницам – день французского. Хочешь, не хочешь, а при таком раскладе заговоришь на любом языке. Ведь приходилось объяснять любую бытовую мелочь, и даже, если у нас возникали вопросы по урокам, задавать мы их должны были на том языке, какой в данный день использовали в семье.