Размер шрифта
-
+

Ирония Джокера - стр. 37

После моих слов Ронни Кларк стал просто серого цвета, впился в меня глазами, сжимая челюсти так, что казалось, они треснут.

– Джуди Митчел, ты в своем уме? – прорычал он.

– Не поняла вас, капитан? С утра была в своем. У вас иное видение перспектив этого уголовного дела?

– Оно не уйдет окружному прокурору и в суд ни при каких обстоятельствах! Я еще хочу пожить, сержант. И вам рекомендую об этом задуматься. Иначе пожалеешь!

– О чем? Вы меня пугаете? Не стоит, капитан, недооценивать своих подчиненных, пуганая, – усмехнулась я, глядя на шефа, который начал меня изрядно напрягать, – Несколько дней назад мне в окно квартиры уже стреляли. И что, начать бояться работать? Я полицейский. И меня просто так не испугают.

– Почему не доложила о стрельбе? – тон капитана становился все злее, голос громче, а меня это в некоторой степени стало веселить.

– Доложила и рапорт зарегистрирован, просто вам некогда его читать или не хотите, – я не скрывала своего ехидства, умноженного на ненависть.

Капитан покосился в мою сторону.

– Митчел, почему не задержала Итана Брауна? Я был уверен, что он станет подозреваемым по делу об убийстве в клубе.

– Вам так хотелось. Но этот человек невиновен. На него нет ни единого доказательства и, к тому же, у него нет мотива для этого преступления. Только лишь потому, что он из преступного мира на него можно повестить всех «собак»? Это незаконно с нашей стороны.

– Я приказываю тебе вывести из дела нынешнего подозреваемого, взять ордер на арест Итана Брауна. И не говори сейчас ни слова, иди, исполняй приказ! – его глаза горели, и он указал мне кивком головы на дверь.

Уходя, зная, что капитан смотрит мне в спину, я громко процитировала Шекспира: «Трус умирает при каждой опасности, грозящей ему, храброго же смерть настигает только раз».

– Еще совсем недавно ты был образцом чести офицера, порядочности и так быстро поставил свою должность на коммерческие рельсы, – рассуждала я, проходя по коридору в сторону лифта, – но невиновный не должен нести ответственности. Капитан, я перепутаю тебе все карты, получу ордер на арест сыночка помощника мэра и тогда посмотрим. Зря ты так, Ронни Кларк, в этой партии, разыгранной тобой и мэрией, я выступлю Джокером и тебе лучше бы узнать, какова роль этой карты в колоде, но ты этого не узнаешь. Мне вас всех жаль.

Мне действительно удалось убедить прокурора в виновности подозреваемого, и он выдал ордер на арест старшего сына помощника мэра. В общем, я все сделала с точностью наоборот. И виновный был задержан. Уверена, что ненадолго, но все же. Маленькая, но победа справедливости и закона!

Страница 37