Размер шрифта
-
+

Ирландское рагу (Сборник) - стр. 2

Как же прав был ученый-психолог! О, облагораживающее воздействие ниспадающей одежды! (Ниспадала она очень хорошо). Наши движения, как и предсказывал автор статьи, сразу стали «сдержаны, красивы и элегантны». Видел бы он, с каким изяществом, стоя на одной ноге, мы выпутывали другую из складок халата, одновременно поправляя размотавшуюся чалму и не прерывая при этом бешеного бега ни на минуту! К тому же мы сразу почувствовали такое неистовое отвращение к курению, что стали выхватывать папиросы у встречных мужчин и с бешенством затаптывать их ногами (папиросы, а не мужчин). Попадись нам навстречу кто-нибудь с бутылкой, мы, несомненно, разбили бы эту бутылку о его голову – такой моральный подъем вызвала в нас ниспадающая одежда. Кроме того, нас с неудержимой силой охватила любовь к детям, поэтому мы прихватывали коляски у всех зазевавшихся встречных матерей, а пробегая мимо яслей, похитили детей, выведенных на прогулку. Их воспитательница долго мчалась за нами – но разве ей сравниться было в скорости бега со спортсменками, пусть даже со спортсменками в ниспадающей одежде, обремененными колясками и нагруженными детьми?

Cкоро по району разнесся слух, что в город вступила труппа иностранных бродячих артистов, и неподалеку от клуба нам преградила путь целая толпа, издававшая приветственные крики и бросавшая нам мелкие монетки. Однако Ольга Алексеева, одной рукой жонглируя ребенком, а другой размахивая «Комсомольской правдой», объяснила всем суть заметки С.Никологорского, и толпа мигом распалась: половина людей бросилась к газетным киоскам, а другая половина – к магазинам готового платья. Причем порыв к женственности, как мы могли заметить, охватил даже мужчин…

Мы подлетели к клубу без одной минуты шесть, катя перед собой коляски и тяжело дыша. Привлеченный странным шумом, на крыльцо выскочил наш тренер и, тщательно подбирая слова, сказал, что это спортивный клуб, а не посольство, и что беженцев здесь не принимают.

Мы громко прокричали (чтобы заглушить вопли детей), что мы его родная группа, только облагороженная ниспадающей одеждой, и что в таком виде будем теперь заниматься всегда. Аня Редько хотела прочитать Владимиру Ивановичу статью Никологорского, но ей удалось зачесть только первую фразу: «Эмансипации женщин, как социальному явлению, две сотни лет…»

Уважаемый С.Никологорский! Говоря об одежде, вы с ходу отметаете такие понятия, как «удобно-неудобно». Тем не менее должна заметить: карабкаться в ниспадающей одежде на деревья и фонарные столбы не очень удобно, даже имея под халатами кимоно. Так что если тренеру все-таки не удалось нас поймать, то лишь благодаря нашей хорошей физической подготовке.

Страница 2