Размер шрифта
-
+

Ирландский воин - стр. 3

– Мои люди пойдут со мной, – заявил ирландец.

Барон с притворным сожалением покачал головой:

– Нет, Финниан. Ты должен согласиться, что я буду дураком, если освобожу вас всех, не обеспечив себе гарантии на тот случай, если пункты нашего соглашения не будут приняты.

– Да, верно. Ты, Рэрдов, дурак.

Губы барона растянулись в недоброй улыбке.

– Пожалуй, лучше по два пленника в день… – протянул он, разглядывая свои ногти. – Одного на рассвете, второго – перед сном.

– Я подпишу договор, – объявил Финниан. – Только освободи моих людей.

– Освободить? Что ж, давай так: прежде чем они уйдут, мы подпишем бумаги при свидетелях, а также просмотрим руководство по приготовлению красок – и все прочее.

Финниан молча отвернулся к стене.

– Я и не ожидал от ирландца особого ума. – Вздохнув, Рэрдов обратился к страже: – Приковать его к стене и дать несколько ударов кнутом по спине. Посмотрим, не передумает ли он тогда.

Финниана тут же поволокли к сырой и холодной стене, а затем началось истязание. Но ирландец, сжав зубы, не издавал ни звука, он с презрением относился к боли и думал только о своих людях, а также об отмщении.

Внезапно истязание было прервано одним из воинов, поспешно спускавшимся в тюрьму по влажным ступенькам.

– Милорд, поступило сообщение! Прибывает Сенна де Валери! – на одном дыхании выпалил посыльный.

– А-а, моя… невеста?.. Что ж, тогда снимите с него наручники.

Финниан мысленно возблагодарил женщину, спасшую его от очередного избиения.

– Сколько осталось до ее прибытия? – спросил барон, когда стражники начали отпирать тяжелые железные браслеты на запястьях пленника.

– Совсем немного, милорд.

– Хм… И какова же она?

Этот простой вопрос заставил Финниана содрогнуться. Женщина, окруженная заботой Рэрдова?.. Да она тут не протянет и месяца.

– Ни ее лицо, ни фигура не разочаруют вас, милорд, – сообщил гонец.

– Да, я слышал, что она хороша собой, хотя не так уж молода. Ей двадцать пять, насколько я помню.

– У нее с собой много тяжелых счетных книг, если это имеет значение, – добавил воин.

Барон же рассмеялся:

– Нет, это не имеет особого значения. Она тут будет занята… совсем другим.

«Похоже, она станет жертвенным ягненком», – подумал Финниан.

А англичанин вдруг заявил:

– Нам придется отложить наши переговоры, О’Мэлглин.

– У нас еще осталось что сказать? – пожал плечами Финниан.

– У меня – нет. А у тебя – несомненно. И тебе следует хорошенько подумать.

– Подумаю, если ты освободишь моих людей.

– Ты сказал «если»?.. – Седеющая бровь барона приподнялась на дюйм.

– Запомни, Рэрдов, – Финниан широко улыбнулся, – я могу сделать твою смерть быстрой или медленной. Выбор за тобой.

Страница 3