Иресиона. Аттические сказки - стр. 17
Филохор занимался плетением веревок из флеоса и на этом основании называл себя ремесленником. За счет своего красноречия добился места в совете; тем не менее все считали его проходимцем. Некоторых его веселые остроты забавляли, однако последняя выходка настроила всех против него, и Филохор струхнул не на шутку.
В эту минуту в лесху вошла его дочь Ифиноя в сопровождении Икария.
– Привела вам гостя, – громко объявила она.
Хозяевам в тот момент было не до гостей, кто-то даже буркнул, что незваный гость хуже кентавра. Но Феспид его прервал:
– Мужи птелейские! Помните об общеэллинском законе! Слово имеет демарх.
Демарх Стесахор счел уместным сказать прибывшему:
– Да благословят тебя боги, пришелец, мы угостим тебя немного позже: сейчас мы заняты сложным и срочным делом.
– Приветствую птелейских мужей! – сказал Икарий. – Я пришел не за угощением, а с гостинцем для вас, по божьему повелению. Не помешает он вам в вашем деле, а напротив – поможет быстрее его решить.
Слова «по божьему повелению» и почтенный вид гостя привлекли к нему всеобщее внимание.
– Отлично! – поспешил отозваться Филохор, довольный тем, что от него все отвернулись. – Богов всегда нужно слушаться. Но где же этот твой гостинец?
– За дверями. Но к нему еще нужны: большой жбан, вода и столько кубков, сколько вас тут присутствует.
Разумеется, за всем названным отправился Филохор. Когда все было доставлено, Икарий развязал один из своих мехов и положил перед собой на стол.
– Начало от Зевса! – объявил торжественно. – Кто из вас исполнит пеан?
– Я спою, – сказала Ифиноя.
И начала:
Икарий был удивлен.
– Откуда ты знаешь эту песнь? – шепотом спросил он у певицы. – Тот же ритм, та же мелодия, что и у моей Эригоны.
– Так я же от нее впервые и услыхала, – тоже шепотом ответила девушка. – Была однажды у нее, чтобы продать веревок за меру маслин и вдобавок получила эту песнь.
Сказав это, она ушла. Икарий, приготовив предписанную смесь, наполнил кубки.
– Зевсу Олимпийскому, – сказал, совершив возлияние. – Возлияйте и вы, друзья!
Все исполнили сказанное. Вкус вина так поразил их своей новизной, что после первого кубка не было разговора ни о чем другом. Все быстро осушили свои кубки, а быстрее всех Филохор.
Пришел черед второго кубка.
– В честь героев и душ умерших! – провозгласил Икарий, снова разливая вино по кубкам. И добавил: – Вечная память жене моей Клеаристе. Она была вашей землячкой, птелейские мужи.