Интермедии - стр. 5
Сцена 3
Г р и м ё р
Ну как, обнаружился положительный сдвиг от употребления лекарства?
Н и ц ш е
Какого лекарства?
Г р и м ё р
Которое подарила вам Орнелла.
Н и ц ш е
Ничего она мне не дарила.
Г р и м ё р
Но сам я слышал от неё, что вам она дала какое-то снадобье для мужской способности после того, как вы не сумели в интимной обстановке возвыситься до требований момента. Было такое?
Н и ц ш е
Спрашивать – это привилегия малолетних и прокуратуры. Ты к ним отношения не имеешь – оставайся без ответа.
Г р и м ё р
Смею надеяться, что на банкете, который Вагнеру устроили здесь его воспитанники, вы не станете разбираться с Орнеллой.
Ницше приближается к Орнелле.
Н и ц ш е
Сударыня, вы распространили слух о моей мужской несостоятельности, но сильно всё преувеличили в нём, и в этой клевете своей необходимо вам убедиться сию же минуту. Пройдёмте в комнату ко мне.
О р н е л л а
Что вы кричите? Как вам не стыдно! Меня покрываете позором и роняете себя. Не превозмогайте громкую музыку, жалейте ваше горло
Н и ц ш е
Сказанное вам я могу повторить, если мало сказанного раз.
Орнелла даёт ему пощёчину. Ницше, гневно оттолкнув её, покидает общество.
Сцена 4
В а г н е р
Фридрих, я не верю собственному слуху: на тебя люди жалуются мне, будто бы ты не постеснялся женщину толкнуть, оскорбить Орнеллу на глазах у всего окружения! Неужели такое могло быть и вправду?
Н и ц ш е
Что вы хотите?
В а г н е р
Надо попросить у неё прощения хотя бы ради нашего знакомства, ведь она работает у меня в театре.
Н и ц ш е
Кем, если не секрет?
В а г н е р
Администратором.
Н и ц ш е
Исключительно ради нашего знакомства попробую помириться с ней.
Сцена 5
Н и ц ш е
Вы любите пунш, я знаю. Позвольте вас угостить им, Орнелла! Произносить итальянские имена такие, как ваше, для немцев – удовольствие.
О р н е л л а
Подлизываетесь?
Н и ц ш е
И, надеюсь, успешно.
О р н е л л а
В этом излишне не сомневайтесь: я люблю, когда меня восхваляют, а не бранят. И пунш, естественно, люблю.
Н и ц ш е
Мне тоже нравится тянуть его около вас и нравится просто близко сидеть – это всегда невыразимо сладко почему-то.
О р н е л л а
Но пунш я сразу не допью: мне в этом удовольствии сейчас откажут, я вижу.
Г р и м ё р
Пойдёмте танцевать, Орнелла!
Недопитый бокал оставляется на столе. Новая пара смешивается с танцующими. Философ удаляется к себе в комнату.
Через несколько минут Орнелла возвращается к оставленному бокалу, полностью допивает его.
В а г н е р
Орнелла, танцы продолжаются. Разрешите вас ангажировать!
О р н е л л а
Очень охотно.
В а г н е р
Ваше перемирие с Ницше восхитительно было видеть! Если бы все так умели! Но разве кому-нибудь ещё такое дано?