Интендант его Драконьего Превосходительства - стр. 29
Класс! За какие-то полчаса знакомства мне уже и кнут, и пряник пообещали, и отжиматься заставили. Похоже, с генералом Ардаширом не соскучишься.
9. 8. Исцеление болящей
Поход в сад оказался кстати: этих пятнадцати минут как раз хватило, чтобы мой окаменевшей от голода желудок согрелся, расправился с порцией горячего супа и потребовал продолжения банкета. Кусок мяса средней прожарки, окруженный мелкими кислыми ягодами, я съела с аппетитом, но уже без жадности и без нетерпеливой дрожи в руках.
А проглотив последний кусочек мяса, я неожиданно для себя зевнула. Еле успела рот прикрыть салфеткой! Зевок получился широкий, со всхлипом.
Ардашир прищурился, осмотрел меня с ног до головы.
― Подозреваю, проверку твоих знаний придется отложить, ― озвучил результат своих наблюдений. ― Ты спишь на ходу.
Возражать было лень. Какой смысл спорить с истиной? Прав генерал: после сытного обеда меня развезло так, что я совершенно осоловела. Даже если бы мне вложили в пальцы ручку или перо ― не знаю, чем тут у них пишут ― я даже родной русский алфавит с трудом вспомнила бы. Так что в ответ на слова истинного я кивнула, при этом чуть не уронив голову на грудь и не задремав прямо за столом.
Ардашир выбрался из-за стола, снова поднял меня за шкирку, и так и повел впереди себя прочь из кухни, через просторный холл, по лестнице куда-то на второй этаж, потом налево, потом направо… В общем, рассказывать дольше, чем дойти. Путь наш закончился в небольшой комнатушке ― чуть крупнее, чем купе поезда.
Здесь обнаружилось спальное место ― что-то вроде топчана с куцым матрасиком и тонким шерстяным пледом поверх. Вместо подушки в головах лежал валик. Позже я узнала, что в таких валиках ― волосяная набивка, причем волос берется с грив и хвостов местного аналога ишаков.
― Раздевайся! ― приказал генерал коротко и решительно. ― Осмотрю твою спину.
Сонливость тут же отступила.
― Не надо! ― я попятилась.
Зря. Хватательный рефлекс у дракона оказался развит на отлично. Он протянул руку, схватил меня за плечо, скорее даже, за шею, и притянул к себе.
― Я сказал, сними куртку и рубаху! ― прошипел он, втянул носом воздух и вдруг как-то изменился.
Взгляд его затуманился. Зрачки расплылись так, что почти затопили радужку. Вторая рука поднялась и легла на другое мое плечо. Голова начала клониться к моему лицу…
― Ваше превосходительство? ― Я не смела шелохнуться, подозревая, что попытка бегства или сопротивления вызовет еще более живой и совершенно неподходящий мне ответ. ― Вы же не собираетесь меня… целовать?
Похоже, это был правильный вопрос.