Инсун Эшли Бэрри - стр. 13
– Моя работа – быть женой и мамой. Какая это профессия? Домохозяйка?
– Ну, Ваши дети ведь теперь выросли, Вы можете и на себя время потратить. А хотите, как в фильмах: пойдем в магазин, Вы будете мерить шмотка за шмоткой, а я буду говорить: "все не то", как в один момент, Вы резко одернете штору, время замедлиться и я буду глядеть зачарованно и медленно как Вы грациозно двигаетесь в новом наряде! Хотите?
– Нет. Тебя головой ударили что ли?
– Вроде того, но я не об этом. Давайте сделаем что-нибудь, чтобы Вас порадовать.
– Меня радует, когда по хозяйству все сделано.
– М-да… Вы готовить любите?
Энн пожимает широкими плечами, и мерно продолжает крутить ручку мясорубки:
– Я люблю, когда другим нравится моя еда.
– А не хотите попробовать поваром поработать?
Тетушка останавливается, зависает. Глядит на тебя, но выражения ее лица не понять.
– Думаешь, я хорошо готовлю? Ну-ка, попробуй, – она расторопно вытирает руки о фартук, и протягивает тебе тарелку с гарниром.
Было бы смешно, не будь так неловко. Даже желанный бекон ты на вкус не распробуешь, а тут давать оценку творениям Энн…
Ты мягко отказываешься:
– У меня ковид.
– Что?
Что?
– Вот есть какое-то желание, которые Вы себе не позволяете, но очень хотите?
Энн хмурит брови, тупит взгляд.
Задумывается.
Зависает.
– Зубная паста. Такая, с принцессой на упаковке. Красивая. Она меньше обычного тюбика, но дороже. Я никогда не покупаю. Но всегда на нее смотрю.
– Отлично, идем и купим!
– У нас еще старый тюбик не закончился.
– Пускай! Идем же!
Тетушка Энн мнется, хмурится, но следует за тобой в магазинчик с бытовыми товарами за углом.
Вам пришлось забуриться в отдел бытовой химии, в поисках зубной пасты.
И вот вы стоите вместе и глядите многозначительно на розовую яркую упаковку. А в ответ на вас безумно глядит принцесса.
Тетушка стоит недвижимо, как скала. И лицо у нее бесстрастное. Только кулаки сжимаются. Видно, Энн ждет, что ты возьмешь нужный товар.
Но нет. Ты только глядишь в ответ.
Честно, со стороны вы выглядите странно.
– Берите, не бойтесь, – говоришь ты, – зачем сомневаться? Это же не квартира и не диплом. Зубная паста незначительная покупка. Впрочем, как и диплом. Но зато подарит Вам радость. Берите.
И Энн хватает обеими руками. И глядит молча в пустоту, пытается сообразить, зачем ей вообще эта глупость.
И на кассе стоит, исступленно рассматривая пустоту, и домой идет потерянная.
– Ну, что… – ты не успеваешь и слова сказать, когда вы возвращаетесь в квартиру. Энн пулей влетает в ванну и начинает шуметь.
Вот журчит вода, вот гремят склянки-баночки. Вот щетка шумно трется о зубы.