Институт моих кошмаров. Здесь водятся драконы - стр. 61
– У тебя в роду, случайно, никакой нечисти не было? – спросил Макс, когда список неопробованных заклинаний закончился.
Я угрюмо посмотрела на него.
– Только пролетарии.
– Любопытный случай, – с интересом энтомолога, нашедшего доселе неизвестную бабочку и думавшего, как бы поудобнее ее пришпилить и добавить в коллекцию, рассматривал меня профессор. – Как, говорите, ваше имя?
– Соколова.
Похоже, я снискала определенную известность в преподавательских кругах, потому что этот профессор (мастер Дженсен, вспомнила я имя, которое он назвал в начале занятия) сразу меня узнал. А потом освободил от остатка урока и посоветовал прийти как-нибудь на консультацию.
Это было стыдно.
И сегодня мне опять предстояло подобное унижение: надо было добраться до алхимического факультета и убедить профессора простить мне прогулы. И придумать тему. Тяжело вздохнув, я вернулась в реальность, где София зачем-то распахнула окно.
– Ты, что, выставила кактус наружу? Ну ты и садистка! – возмутилась (или восхитилась, с ней никогда нельзя было понять) соседка. – Там же минус тридцать всю ночь было!
Зима, неожиданно напавшая на ГООУ в конце сентября, и не думала никуда уходить.
– Я не садистка! Это всё для науки, – попыталась оправдаться я и включила диктофон на сотовом, забирая растение внутрь комнаты. – День седьмой. Как и в случае с духовкой, эксперимент провалился. Объект показывает абсолютную нечувствительность как к высоким, так и к низким температурам. Проведя восемь часов при температуре в минус тридцать два с половиной градуса по шкале Цельсия… – продиктовала я и, стряхнув с кактуса выросшую за ночь шапку снега, обнаружила, что малыш не только не умер, но на нем распустились первые бутоны. – Ты мой хороший, – умилилась я и почесала его по свободной от иголок макушке.
Кактус в ответ разве что не замурлыкал и раскрыл еще несколько белых цветочков. Расслабившись от такой гармонии, я чуть не забыла, что опаздываю.
– Куда ты вообще можешь спешить в такую рань? – сонно спросила София, забираясь под одеяло.
– На алхимию. У профессора Нава консультации указаны сегодня с семи до восьми утра. Как думаешь, что это говорит о человеке?
– Псих, маньяк, трудоголик? – предположила она.
Возможно… Хотя последнее определение подходило не столько профессору, сколько его ассистенту. Ох, надеюсь, я ошибаюсь. С мистером Байером, судя по его виду, договориться будет сложнее, чем с его начальником.
До алхимического факультета я добралась за рекордные тридцать минут, на последних метрах расстегивая куртку и разматывая шарф: похоже, в ближайшем будущем нас все же ожидало потепление. Могли бы предупредить! Теперь весь день придется ходить в свитере, изнывая от жары.