Размер шрифта
-
+

Инсайт. Книга 1 - стр. 66

— Говорил, кажется, — Ева растерянно откинулась на спинку стула, — но я хочу поехать с тобой. Ты выглядишь уставшим.

— Я ненадолго, меня отвезут туда и обратно, отдохну ночью.

— Есть еще кое-что. За моим домом я посадила эти самые цветы, их необходимо полить.

— Я заеду и полью их, — заверил лорд. — Как они выглядят?

— Не уверена, что они уже взошли. Ты найдешь их за северной частью дома, перед кустами шиповника. Сами цветы полностью белого цвета, их легко узнать. Они называются нондиверы.

Мориус подошел к секретеру, достал лист бумаги, обмакнул перо в чернильницу и записал название цветов.

— Никогда не слышал. Наверное, они какие-то особые?

— Да. И они мне жизненно необходимы.

— Они у тебя будут, — заверил Мориус и, хромая, ушел наверх.

Ева осталась за столом. Аппетита как не бывало. Кусок в горло не лезет. Хорошо, если лорд найдет лекарство. Но вдруг нет? До зимы еще много времени. Болезнь может вернуться. Ева многое не помнила из детства. Вдруг без цветов она потеряет рассудок?

Ева подумала о капитане и Цербере. Как сообщить друзьям, где она, на случай, если они вернутся раньше, чем она сама окажется дома? Что они подумают, когда найдут ее дом в полуразрушенном состоянии?

Лорд уже переоделся и спускался в холл.

— Мориус, — окликнула его Ева, — мои друзья могут вернуться со дня на день. Им нужно как-то сообщить, где я.

— Хорошо, — согласился лорд, — я оставлю записку для них в дверях. Ее не украдут, ведь твоего дома все до ужаса боятся. И добровольно туда никто не пойдет. Те, кому я поручил остановить пожар, согласились на это лишь ради денег.

Мориус достал из ящика еще один лист и приготовился писать. Ева повернулась к нему:

— Я хочу написать сама.

— О… конечно.

Мориус передал ей лист, чернила и перо.

«Друзья! Здесь кое-что случилось. Я в безопасности. Все расскажу при встрече».

Ева добавила адрес и подпись, свернула лист вдвое и передала лорду.

— Ты пойдешь без плаща?

— Увы. Он стал спутником твоих цветов: обратился в пепел и отправился в иной мир.

— Мне жаль…

— Это всего лишь одежда, — улыбнулся лорд. — Отдыхай. Можешь погулять по саду и дому. Везде, где захочешь. Ты ведь не попытаешься уехать отсюда сама? — на всякий случай уточнил он. — Пообещаешь мне это?

— Мой лечащий врач сказал мне оставаться дома, — Ева попыталась улыбнуться, — но если ты сможешь убедить его, то я бы поехала вместе с тобой.

— Увы, он ужасный зануда, — Мориус картинно развел руками и убрал записку в нагрудный карман.

***

В доме стало тихо. Казалось, мир замер. Лишь мерно тикали часы в холле, напоминая о том, что жизнь продолжалась. Ева вышла на террасу. Вид оттуда был такой же, как из спальни наверху, значит, ее комната находится прямо над головой. Другая терраса располагалась напротив первой и вела прямиком в заросший сад. Похоже, Мориуса он интересовал меньше всего. Ева вернулась в холл и открыла первую дверь — дверь в кабинет лорда. Там оказалось светло и несколько пустовато: лишь книжный шкаф, письменный стол, два кресла да несколько подсвечников. Удивительно, как лорд сочетал скромность убранства с величием и размером усадьбы. В просторном доме не нашлось бы ничего, что могло указать на зажиточность хозяина, если бы не одна комната наверху — та, которую лорд отдал своей гостье.

Страница 66