Иностранная литература №01/2013 - стр. 13
– Когда мистер Доналдсон был жив, – сказала миссис Доналдсон, – это была наша с ним спальня.
– Она нам очень нравится, – сказала Лора.
Дело было несколько вечеров спустя. Миссис Доналдсон только что с особой тщательностью задернула шторы – как по совершенно другой причине некогда задергивала шторы ее мать во время бомбежек.
Миссис Доналдсон еще не до конца осмыслила тот факт, что предложена была не помощь по хозяйству, а нечто более… более взрослое – то, к чему сейчас шли последние приготовления. Она вовсе не сгорала от нетерпения, однако не знала, как отказать молодым людям, не проявив при этом неблагодарности.
– Вы когда-нибудь видели, как другие занимаются любовью? – спросила Лора.
– По правде говоря… – Миссис Доналдсон сделала вид, что роется в памяти. – …кажется, никогда.
– Отлично! – воскликнула Лора. – А мы беспокоились, будет ли вам это в новинку.
– Будет, – сказала миссис Доналдсон. – Конечно, будет. – Впрочем, имейся у нее выбор, она, возможно, предпочла бы звонкую монету. – Нет, я прежде ни в чем таком не участвовала.
– Мы тоже, – призналась Лора. – Естественно, мы делали это при других, ну, как это бывает на вечеринках. Но по предварительной договоренности – никогда. Не было ничего такого…
– Официального? – подсказала миссис Доналдсон.
– Да, наверное.
– Официальным это и не будет, – сказал Энди, появившийся в рубашке и трусах, с бутылкой воды в руке. – Все будет очень неформально. Только не ожидайте от нас чего-то сверхъестественного. Все вполне обычно и естественно, никакой экзотики. В этом мы не мастаки, правда, Лол? Во всяком случае, пока что.
– Я полагаю, – заявила Лора, – что для этого у нас еще достаточно времени. Вы согласны?
– О да, – сказала миссис Доналдсон. – Время всему – свое.
– Так, а свечи-то, свечи! – воскликнул Энди и вышел.
– Где бы вы хотели сесть? – спросила Лора.
– Мне все равно, – ответила миссис Доналдсон, которой все время хотелось набраться смелости и все это прекратить. – Если вы не против, могу здесь.
Она присела на стул у изножья кровати.
– Если вам удобно, пожалуйста, – сказала Лора, на которой вдруг не оказалось ни майки, ни лифчика. Миссис Доналдсон, увидев это, тут же стала рыться в сумочке – искать салфетку.
– У этого места один недостаток, – заметила Лора. – Отсюда вы почти ничего, кроме зада Энди, не увидите… Думаю, вам будет удобнее вот тут. – Она показала на обитый тканью табурет у туалетного столика, за которым при жизни мужа миссис Доналдсон сидела каждый вечер, накладывая на лицо крем.
– Так вы будете видеть, – сказала Лора, – и его и меня, так сказать, во взаимодействии.