Размер шрифта
-
+

Инклюзиция - стр. 43

Его голос сломался, и он с силой провёл ладонями по лицу, будто хотел вытереть несуществующую грязь.

– Они даже не кричали, Данила. Просто исчезли. Как будто их никогда не было.

Данила почувствовал, как холод прокатывается по его спине. Он сжал плечо друга чуть сильнее.

– Ты выжил, Олег, – твёрдо сказал он. – Ты выжил. Это главное.

– А зачем? – Олег поднял на него полные слёз глаза, и в них читалась почти детская беспомощность. – Я бежал, как трус. Спрятался в каком-то подвале и сидел там три дня. Без еды, без воды. Только этот звук… всегда этот звук, будто они знают, где я.

Он замолчал, опустив голову. Данила не сразу нашёл, что сказать. Он смотрел на Олега, на его дрожащие руки, покрытые ссадинами, и чувствовал, как боль друга отзывается внутри него.

– Ты сделал то, что мог, – наконец сказал он. – Это не трусость. Это… выживание.

Олег долго молчал. Затем резко развернулся к Даниле и обнял его. Это движение было неожиданным, почти отчаянным. Данила почувствовал, как плечи друга подрагивают.

– Спасибо, – прошептал Олег. Его голос был едва слышен, но в нём звучала искренняя благодарность.

Данила похлопал его по спине, не зная, что ещё сказать. Он просто держал друга, позволяя ему выплеснуть всё то, что копилось эти дни.

Когда Олег отстранился, его лицо было бледным, но в глазах появился проблеск жизни.

– Ты не один, Олег, – сказал Данила, глядя прямо в его глаза. – У нас есть укрытие. И… мы нашли Татьяну Павловну.

Имя, произнесённое вслух, ударило по Олегу, как молния. Он замер, не веря своим ушам.

– Татьяну Павловну? – переспросил он. Его голос сорвался, и в нём звучала смесь удивления и надежды.

Данила кивнул.

– Да. Она с нами. Пришла сама. Искала нас, как и ты.

Олег судорожно вздохнул.

– Она… она жива? – в его голосе была почти детская вера, как будто он боялся услышать ответ.

– Жива, – уверенно подтвердил Данила.

Как только Олег закрыл глаза, его губы дрогнули. Он вдруг резко поднялся на ноги, словно новая энергия заполнила его тело.

– Мне нужно её увидеть, – сказал он, оглядываясь, будто искал, в каком направлении бежать. – Ты понимаешь? Я должен… я должен убедиться, что это правда.

Данила встал рядом с ним.

– Мы пойдём вместе, – сказал он спокойно. – У нас ещё долгий путь.

Олег кивнул, его руки всё ещё подрагивали, но в глазах уже горела решимость.

Данила и Олег шагали вдоль обрушившейся стены, стараясь держаться в тени. Возвращение к дому напоминало движение по минному полю: каждый шаг был осторожным, каждое движение выверенным. Город казался огромной ловушкой, затянутой в плотный кокон из разрухи и страха.

Страница 43