Инферно - стр. 39
– Saligia означает коллективные грехи всего человечества… которые, согласно средневековому религиозному учению…
– …и привели к тому, что Господь покарал мир Черной Смертью, – закончила его мысль Сиена.
– Да. – Лэнгдон помедлил, на мгновение потеряв нить своих рассуждений. Он только что заметил одну особенность костяного цилиндрика, показавшуюся ему странной. Сквозь обычную цилиндрическую печать можно было посмотреть, как в подзорную трубу, но в этом случае у него ничего не получилось. В этот цилиндр что-то вставлено. Торец печати блеснул под упавшим на него лучом света.
– Там что-то есть, – сказал Лэнгдон. – Как будто стекло. – Он перевернул цилиндрик, чтобы взглянуть на другой его конец, и услышал, как по всей его длине что-то прокатилось, точно внутри был спрятан шарик.
Лэнгдон замер и услышал, как Сиена рядом тихонько ахнула.
Что это было, черт возьми?!
– Вы слышали этот звук? – прошептала Сиена.
Лэнгдон кивнул и осторожно заглянул в торец цилиндра.
– Отверстие закрыто… похоже, чем-то металлическим. Может быть, это крышечка пробирки?
Сиена отшатнулась.
– Мы, случайно… ничего не разбили?
– Нет, вряд ли.
Он аккуратно наклонил печать еще раз, чтобы снова проверить стеклянный конец, и внутри опять что-то перекатилось. Через секунду со стеклышком в торце цилиндра произошло нечто совершенно неожиданное.
Оно слабо засветилось.
Глаза Сиены расширились от ужаса.
– Стойте, Роберт! Не шевелитесь!
Глава 14
Лэнгдон застыл в абсолютной неподвижности, держа цилиндрик на весу и стараясь, чтобы он даже не шелохнулся. Без сомнения, стеклышко в торце испускало свет… словно они потревожили что-то внутри.
Однако этот свет очень быстро снова померк.
Взволнованно дыша, Сиена шагнула ближе. Она наклонилась над костяной трубочкой и пристально всмотрелась в темный стеклянный кружок.
– Поверните опять, – прошептала она. – Только медленно.
Лэнгдон бережно перевернул трубочку вверх ногами. Маленький предмет внутри ее снова прокатился из конца в конец и остановился.
– Давайте еще, – попросила она. – Осторожно.
Лэнгдон выполнил ее просьбу, и они опять услышали тот же характерный звук. Однако на этот раз стеклышко опять еле заметно засветилось и через миг погасло.
– Очевидно, это пробирка, – заявила Сиена. – А внутри шарик для взбалтывания.
Лэнгдон знал, что в баллончики-распылители с краской действительно иногда кладут шарики: если такой баллончик встряхнуть, его содержимое лучше перемешивается.
– Возможно, там какое-то фосфоресцирующее химическое соединение, – продолжала Сиена, – или биолюминесцентный организм, который светится, когда его стимулируют.