Размер шрифта
-
+

Имя мне – Красный

1

Здесь и далее Коран цитируется в переводе И. Ю. Крачковского.

2

Ялы – особняк, стоящий на берегу моря и имеющий собственную пристань. – Здесь и далее примечания переводчика.

3

Ибн Араби (1165–1240) – исламский богослов, крупнейший представитель и теоретик суфизма.

4

Черный (тур.).

5

Муж родственницы (тур.).

6

Дирхем – мера веса, равная 3,12 г.

7

Текке – дервишская обитель.

8

Календерийе – дервишский тарикат (орден), который власти Османской империи в XVI в. подвергли преследованиям и запретили.

9

Уд – струнный щипковый инструмент.

10

Пойраз – северо-восточный ветер.

11

Азан – призыв к молитве.

12

Ходжа – духовное лицо; человек, получивший образование в медресе (мусульманской школе).

13

Хаджи – мусульманин, совершивший хадж, паломничество в Мекку.

14

[Кемаледдин] Бехзад (ок. 1455–1535/1536) – миниатюрист, крупнейший мастер гератской школы.

15

Низами [Гянджеви] (ок. 1141 – ок. 1209) – азербайджанский поэт, писавший на фарси.

16

[Абулькасим] Фирдоуси (ок. 940–1020 или 1030) – персидский и таджикский поэт.

17

Аксарай – один из районов европейской части Стамбула.

18

Вилайет – название провинций в Османской империи.

19

Халеб (Алеппо) – город в Сирии.

20

Аббас (1571–1629) – шах Ирана с 1587 г.

21

[Джелал-ад-Дин] Акбар (1542–1605) – правитель империи Великих Моголов с 1556 года.

22

Махди (араб. ведо́мый истинным путем) – мусульманский мессия, который должен явиться перед концом света и восстановить на земле справедливость.

23

Сипахи – воины-всадники, своего рода дворяне Османской империи, жившие на доход с земельных участков или иной собственности, которую получали за службу.

24

«Книга о душе»(«Китаб ар-Pyx») – сочинение исламского богослова Ибн аль-Кайима аль-Джаузии (ум. 1350).

25

Тимар – земельное владение, которое сипахи получал из фонда государственных земель за несение воинской службы.

26

Так на исламском Востоке называли Александра Македонского.

27

«Сурнаме» – иллюстрированная книга, посвященная описанию торжественных процессий и церемоний.

28

Эти прозвища переводятся как Мотылек, Маслина и Аист.

29

Хиджра – переселение пророка Мухаммеда из Мекки в Медину в 622 г., начало мусульманского летосчисления.

30

Килим – безворсовый ковер. Кула – город на юго-западе Турции.

31

Кавук – головной убор, на который наматывается тюрбан.

32

Чаршаф – покрывало женщины-мусульманки.

33

Тахмасп I (1514–1576) – второй правитель Ирана из династии Сефевидов, шахс 1524 г.

34

Месневи (масневи, араб. сдвоенное) – стихотворная форма в арабской, персидской и тюркской поэзии: двустишие (бейт) со смежной рифмой или произведение из подобных двустиший.

35

Китабдар – глава мастерской, в которой делали книги.

36

Насталик – один из традиционных стилей арабского письма. В арабских странах называется «персидским письмом».

37

Рук’а – упрощенный стиль арабского письма, в котором группы точек над и под буквами сливаются в черточки.

38

[Абу Хамид] аль-Газали (1058–1111) – исламский богослов и философ персидского происхождения, один из основоположников суфизма.

39

Ван – город на востоке Турции.

40

Окка – мера веса, равная 1,2828 кг (400 дирхемов).

41

Шейбаниды – династия, правившая Бухарским ханством b XVI в.

42

Муракка – сборник миниатюр и образцов каллиграфии, которые наклеивались на листы картона, сшивавшиеся потом в альбом.

43

Утонченный (тур.).

44

Шехнамеджибаши – придворный хронист в Османской империи.

45

Ат-Мейдан (Конская площадь) – площадь, расположенная на месте ипподрома византийских времен.

46

Фалака – подобие колодок, деревянный шест с натянутой вдоль него веревкой, между которыми закрепляли ноги наказываемого, чтобы бить его по пяткам палкой.

47

Зафернаме (книга побед) – книга, в которой описываются войны и сражения.

48

Тугра – монограмма султана, содержащая его имя и титул и выполненная в особом каллиграфическом стиле.

49

Хамсе (араб. «Пятерица») – в персидской и ряде тюркоязычных литератур – совокупность пяти месневи одного автора.

50

Алиф – первая буква арабского алфавита.

51

Ба – вторая буква арабского алфавита.

52

Джим – третья буква арабского алфавита.

53

Дефтердар – в Османской империи чиновник, ведавший финансами, казначей.

54

Тамбэр (танбур) – щипковый шестиструнный музыкальный инструмент.

55

Кыяфетнаме – книга с описанием одежды различных народов, сословий и т. п.

56

«Нефехат-аль-онс» («Дуновения искренней приязни») – трактат А. Джами, содержащий изложение и историю суфийских доктрин, а также жизнеописания выдающихся суфиев.

57

Ламии Челеби (1472–1531) – турецкий поэт и богослов суфийского направления.

58

Кара-Коюнлу – государство, созданное объединением кочевых племен турок-огузов на территории нынешнего Азербайджана и Западного Ирана, существовавшее с конца XIV в. по 1468 г.

59

Ак-Коюнлу – государство, созданное одноименным объединением кочевых племен турок-огузов на территории Восточной Анатолии и Западного Ирана и существовавшее в 1467–1501 гг.

60

Мехмед II Завоеватель (1432–1481) – османский султан (с 1451), взявший Константинополь.

61

Сулейман I Законодатель (в европейской традиции – Великолепный, 1494–1566) – османский султан (с 1520), при котором Османская империя достигла наивысшей точки своего развития.

62

Улугбек (1394–1444) – внук Тимура, правитель державы Тимуридов, выдающийся астроном.

63

Дара — Дарий III Кодоман (336–330) – древнеперсидский царь, побежденный Александром Македонским.

64

Мевляна – эпитет Джалал ад-Дина Руми (1207–1273), персоязычного поэта-суфия, жившего в Конье, городе на территории современной Турции.

65

Хусейн Байкара (1438–1506) – правитель Хорасана из династии Тимуридов.

66

Вымышленный автор.

67

Мазхаб – богословско-правовая школа в исламе суннитского толка, всего их четыре: маликитский, ханбалитский, ханафитский и шафиитский мазхаб.

68

Ускюдар – район в азиатской части Стамбула.

69

Эйюп – район Стамбула, находящийся за пределами стен Феодосии на берегу Золотого Рога. Там находится священное для мусульман место – могила Эйюпа аль-Ансари, знаменосца пророка Мухаммеда.

70

Физули (ок. 1494–1556) – поэт и мыслитель, писавший на персидском, азербайджанском и арабском языках.

71

«Юсуф и Зулейха» – литературно-фольклорный памятник многих народов Востока, в основе которого лежит библейско-кораническая легенда об Иосифе Прекрасном (Юсуфе).

72

«Хюнернаме» – книга, повествующая о важных событиях османской истории и доблестных деяниях османских султанов.

Страница notes