Размер шрифта
-
+

Импориум 2. Мрачные Тени - стр. 15

– «Индастра» раздавала дома бесплатно, и…

– Да, кампания не получила никакой прибыли с проекта, но наша задача кроется не только в материальной выгоде, мы ответственны за судьбу человечества, за формирование быта и жизни в самых отдалённых частях нашего крохотного мира. Борьба с перенаселением – важное направление в нашей деятельности – звучит торопливая речь «Индастра».

– Но даже если бы все здания ушли по начальной стоимости, проект не окупился бы как минимум в десять раз. – говорит тот же корреспондент.

– Ваши подсчёты неверны.

– Для чего строили Инрурум? – говорит тот же корреспондент;

– Для жизни. Следующий вопрос.

– Следующий?..

Пауза.

– Ведь уже так много сказано… Впрочем, одну важную деталь нельзя пропустить. Как достоверно известно… достоверно, господа… что ранее на месте Инрурум’а располагался запятна… запят… проклятое слово, запятнавший себя кровью исследоват… – сперва медленно, но с каждым словом всё быстрее говорит корреспондент.

– Не туда вы полезли… журналисты, – очень тихий шёпот звучит на фоне.

– Выключай запись! – гораздо ближе звучит другой грубый голос.

[Шум суматохи].

– И доля всего этого дерьма прина…

[Шум суматохи ещё громче].

– Следующий вопрос.

– Принадлежала, – слышно, что последние слова репортёр уже выкрикивает.

– Следующий вопрос.

– Живо! – другой грубый голос.

– Принадлежит Индас…»

С этого момента слышится лишь шорох помех.

Из записи на найденном в реке диктофоне:

«

– Эй, куда вы меня тащите? Кто вы? Что вам надо? Я журналист, у вас будут пр… Что? Зачем это? Убери! Убери! Нет! Нет! НЕТ!

Продолжительные вопли…

» – говорит тот же корреспондент.

Глава 3

Этажом выше не унимаются вопли старой хозяйки дома, она бьётся о стену в истерике, почти в припадке, глаза же, из которых побежали слезинки, до сих пор закрыты, не открывала бы их никогда вновь. Этот вой не заканчивался бы. Но наконец у неё запершило в горле, и она закашлялась. Долго и продолжительно, выплёвывая целые горсти густой мокроты. В один момент потеряла равновесие и отшатнулась назад, тут под руку так некстати подвернулась тумба. От удара мебель опрокинулась, туда же рядом приземлилась и сама старуха.

Ужас от вида мерзости не покидает старое трепыхающееся сердце. Заставляет непроизвольно дёргать головой по сторонам и по-прежнему пытаться кричать. Голос охрип, а горло раздирает как от осложнений болезни. И всё же вынимает из платья один за другим патроны, перезаряжает ружьё. С трудом, ведь руки стали такие непослушные, по несколько раз теряют патроны, с тем же трудом собирают их обратно.

– Миссис Гретти! – донёсся грубый мужской голос с улицы. Не будь около окна и вовсе не смогла выхватить его из шума бури. Ураган всё ближе и его зов становиться невыносимо громок.

Страница 15