Имперская Академия Магии
1
alma mater – мать-кормилица (латынь)
2
Пять стадий принятия неизбежного: отрицание, гнев, торг, депрессия, принятие.
3
Зидар – местный месяц, длится тридцать три дня. Месяцы именуются следующим образом:
1-й зидар весны
2-й зидар весны
3-й зидар весны, и так далее по три месяца лета, осени и зимы. Тринадцатый месяц называется Зидар Благословений, длится 7 дней.
4
от felicis – повезло (латынь)
5
Круг – местный год, 403 дня.
6
Проживатель – постоялец, квартирант
7
Узилище: темница, тюрьма.
8
Магистратум – магический суд
9
Мано – мера длины, равна приблизительно полутора километрам.
10
Буна – минута
11
Цуг – упряжка лошадей, запряжённых парами, друг за другом
12
Улахан – крупная хищная птица. Выражение означает то же, что «свалиться с Луны»
13
Голыш – крупный гладкий камень
14
Балика – обращение к девушке. Нари – обращение к замужней женщине
15
масухо латхи – рыбное блюдо
16
Примечание: Веста пела романс на стихи Марины Цветаевой, но неосознанно переводила её на местный язык, поэтому слушатели отлично поняли смысл.
17
Ири + ранг – обращение к женщине-магу (например, ири чародей)
Ирр + ранг – обращение мужчине-магу (например, ирр магистр)
Нейтральный вариант – господин маг (госпожа маг).
Окудники предпочитают, чтобы их называли нейтрально.
Питт(м.), Питта(ж.) – название соискателя, поступающего в Академию
18
Тиммэ – единица времени приблизительно равная часу
19
Каан – богатый землевладелец в Сумэ-Пуэдо
20
Доргваль – грубое название мужчины, волочащегося за богатыми наследницами
21
Коробочка – женский персонаж книги Н.В.Гоголя «Мёртвые души»