Империя Тигвердов #2. Танго в пустоте - стр. 27
— А ужин? — всплеснула руками мама, осознав, что двое гостей уходят голодными.
Но Денис и Луиза уже исчезли.
— Так и не спросила, как они познакомились, — огорчилась я.
Первая легкость после коньяка ушла, и стало понятно, что все-таки перебрала. Поэтому отправилась спать пораньше. Спать! Но стоило закрыть глаза, как я оказалась в лесу.
Ночь. Костер. Милорд Верд…
— Зачем ты приходишь? — спросил Ричард, избегая смотреть в глаза.
— Поиздеваться над собой, не иначе, — злобно отвечала я. Ведь хотела просто поспать. Что ж такое!
— Над собой?! — прорычал мужчина.
— Все-таки хорошо, что это сон, — проворчала я, усаживаясь у костра и уставившись в огонь.
— Ты считаешь, что это сон?
— А что еще…
— Тогда что же у тебя в реальности?
— Я напилась. Денис теперь с Луизой, представляешь. Император помиловал ее. Милфорд просил прощения. Ирвин лечит Феликса. А я пошла спать.
— Кто такой Феликс?
— Еще один мой приемный сын.
— И сколько у тебя детей все-таки?
— Теперь трое.
— И что потребовал император за прощение преступницы?
— Поговорить с тобой, когда ты об этом попросишь.
Ричард нахмурился.
— Я могу считать, что выполнила уговор с его величеством? — спросила у него.
— Нет, — улыбнулся он. — Я не хочу с тобой разговаривать.
— Чего же ты хочешь?
— Прочитай мне стихотворение. Как тогда. В поместье.
— Странный ты, Ричард… Говорить не хочешь, а стихи слушать… Ладно.
Я уставилась в огонь костра. Подумала. Вспомнила. И слова понеслись сквозь сумрачный печальный лес, поднимаясь все выше и выше... К звездам, наверное:
И ветер, и дождик, и мгла
Над холодной пустыней воды.
Здесь жизнь до весны умерла,
До весны опустели сады.
Я на даче один. Мне темно
За мольбертом, и дует в окно.
Вчера ты была у меня,
Но тебе уж тоскливо со мной.
Под вечер ненастного дня
Ты мне стала казаться женой...
Что ж, прощай! Как-нибудь до весны
Проживу и один — без жены...
Сегодня идут без конца
Те же тучи — гряда за грядой.
Твой след под дождем у крыльца
Расплылся, налился водой.
И мне больно глядеть одному
В предвечернюю серую тьму.
Мне крикнуть хотелось вослед:
«Воротись, я сроднился с тобой!»
Но для женщины прошлого нет:
Разлюбила — и стал ей чужой.
Что ж! Камин затоплю, буду пить...
Хорошо бы собаку купить[1].
— Ты разлюбила? — вдруг спросил он.
— А ты? — сил смотреть на него не было.
— Нет, — в голосе у него были разлиты удивление и горечь. — Я понимаю, что ты свой выбор сделала. Что ты — уже не моя. Но разлюбить… Нет. Я не могу.
— Дурак…Какой же ты дурак, Ричард!
— Потому что мучаюсь из-за женщины, которая выбрала не меня?
— Потому что тебе сказали чушь, а ты поверил.