Империя Тигвердов#1. Невеста для бастарда - стр. 78
Милорд Милфорд очень выразительно посмотрел на меня…
— Джон, — позвал он камердинера. — Давайте перенесем милорда наверх.
— Слушаюсь, — раздался голос старого солдата. — Так милорд… поправится?
— Вот и мне бы хотелось это знать, — раздался позади нас холодный, повелительный и неприятный голос.
— Ваше величество! — вытянулись по стойке смирно милорд Милфорд и целитель Ирвин.
Мы же с Джоном, наоборот, поклонились. Как можно ниже. И тут я поняла, что совершенно не знаю, как положено кланяться мне, экономке, августейшей особе. Как-то тот вариант, что подобная встреча может произойти, мы с Рэмом не рассматривали.
— Что с моим сыном? — задал вопрос император Фредерик.
— Вытянем, — ответил целитель. — Вопрос в том, сохранит ли ваш сын магию. Вот на него я пока ответа не дам.
— Вы хотели его перенести, — голос был… как железом по стеклу. — И вызовите придворного мага. Пускай расскажет мне, что тут произошло.
Милорд Милфорд поклонился.
Дверь хлопнула. В холл ворвались Натан и пятерка военных в такой же черной форме, как обычно носил милорд Верд. И тоже без знаков отличия.
— Ваше величество, - щелкнули каблуки прибывших.
— Армейские нюхачи, — внимательно посмотрел на них император, — Прекрасно. Поступаете в распоряжение начальника контрразведки. К утру доложить о результатах.
— Есть! — отрапортовал один из них. Другой подошел ко мне. Я замерла. Мгновение — и военный отрицательно покачал головой — и отступил.
— Натан, — окликнул нашего конюха камердинер. — Нужно перенести милорда наверх. В спальню.
Натан поспешил выполнить приказ. Они вдвоем с Джоном подняли милорда Верда и потащили наверх. Целитель поспешил вслед за ними.
— Госпожа Лиззард! — обратился ко мне милорд Милфорд. — Где мы можем расположиться?
— Вам будет удобно в библиотеке? Или открыть кабинет милорда Верда?
— Библиотека, — распорядился начальник контрразведки.
Тут раздался еще один хлопок портала — и прибыл еще один человек — седобородый величественный старец в мантии. Видимо, это был маг, за которым посылали.
— Ваше величество, — поклонился он императору.
Ни милорда Милфорда, ни — тем более — меня, маг заметить не счел нужным.
Я провела господ через гостиную. Мужчины расселись. Я осталась стоять перед ними. Когда устала стоять под их пронзительными, недобрыми взглядами, то спросила:
— Приказать подать кофе? Или что-нибудь из еды?
— Ничего пока не надо, — оборвал меня император.
— Как прикажете.
— Отвечайте на вопросы, — резко приказал милорд Милфорд, как будто я отказывалась.
И опять по кругу.
Да, милорд упал с лестницы мне под ноги. Да, заметила что-то черное и извивающееся. Да, вытащила. Нет, понятия не имею, как у меня это получилось.