Империя машин - стр. 54
Он обострил чувства, в первую очередь чувство опасности и наблюдающего взгляда.
Стражники переминались с ноги на ногу, он ощущал тревожную атмосферу в их сердцах. Смерть нависла над архивом, но Альфредо свыкся с её присутствием за годы на острове и не придал ей значения.
Он мог расходовать энергию в огромных количествах, болезнь сжигала не только иридиум, но и оставленные им токсины. «Единственный ее плюс» – подумалось ему.
Спешно пролистав том, он отодвинул ненужную книгу на подставку, выпирающую под стеллажом.
– Так не пойдет.
Он забрался по передвижной лестнице на стеллаж.
С помощью регуляторов у боковых стенок полки, подвесные стеллажи передвигались вдоль удерживающих их трубок. «Придется засветиться».
Перешёл на лебедочный лифт и повернул полусферу контролера.
Секции зашевелились, но крепежи открытой кабинки держали её неподвижно.
Альфредо ждал, пока архив завершит сортировку и не поднесёт к кабинке стеллаж с готовым материалом.
Он работал на удивление бесшумно, процесс был отлажен, и не загляни в сектор сортировки постороннее лицо, стража и не догадается, что он тут рылся.
Альфредо заинтересованно глазел на то, как слаженно действовала машина. Притягивала магнитом стеллажи, и документы по прорезям сами переезжали на новое место.
Альфредо погрузил пальцы в пепельницу на поручне, вытаскивая недокуренную сигару
– Омерзительно – сказал он и запалил её.
Фимиам разнесся облачком над парапетом. «Толковые ребята, не крутят дурь, а сбирают в имперских садах. То ли нам всовывают объедки».
Кончив её докуривать, он надавил на полусферу, и та, пыхнув, подала ток в кабинку. Его взнесло к потолку. Стопки книг уже выстроились напротив лица.
Отсортировал по собранным сведениям о вакцинах – без эффекта.
Вспомогательный двигатель заглох, представив глазам Альфредо разбитую на куски карту.
Стеллаж раскрылся как обертка от конфеты. Он дотронулся водянистой поверхности карты и его иридиумовая метка вспыхнула. Горные вершины преобразились.
«Видимо, архив запрограммирован на контактирование с помеченными. Что тут у нас?» – Альфредо раздирало любопытство.
Он инстинктивно огляделся, поскольку его уже ловили «увлеченным работой»
Обертка тут же свернулась.
– Ты и на окружение реагируешь?
«Такие тайны и без охраны?» – почесал он подбородок.
– Я могу за себя постоять – донесся отзвук.
Альфредо схватился за меч, но метка не подводила – архив пустовал.
Он с подозрением прислушивался к свистящим трубкам. Напряженный слух улавливал… птичье пение? Исходившее с карты.
Пение всё отчётливее проскальзывало в уши.
Его заманил захватывающий вид, и он впился в карту с охватившим душу чувством ностальгии.