Размер шрифта
-
+

Иллюзия невозможного - стр. 19

Я наконец очнулась от ступора и принялась быстро одеваться. С трудом пропихнув влажные еще руки в рукава рубашки, я дрожащими пальцами застегивала мелкие пуговки, а Стафор будто не собирался никуда уходить.

– Вы знаете, что я неожиданно понял? – спросил он, рассматривая балконную дверь.

– Что вам пора бы уже покинуть мою комнату, – в сердцах пробормотала я себе под нос и, только услышав тихий смех, поняла, что ляпнула. – Простите, нервы.

– Извиняться должен я, – медленно протянул шеф. – Поэтому приглашаю вас завтра на обед. А на сегодняшний прием вы поедете со мной. Жду вас через полчаса.

Не сказав больше ни слова, он быстро вышел на балкон. Я перевела дух. Сердце колотилось как бешеное. Непонятно, что со мной происходило. Шеф, конечно, жутко попрал приличия, ворвавшись в мой номер, и моя честь сильно пострадает, узнай об этом хоть кто-нибудь. Но меня это почему-то совсем не волновало. Наоборот, в душе появилось восторженное предвкушение того, что мы вместе поедем на вечер.

Еще бы там покормили, потому что мне жутко захотелось есть…

* * *

Бал проходил в красивом особняке, расположенном в южной части города. Он удивительно сочетал в себе техномагические новоделки с классической архитектурой прошлого столетия. Большинство гостей приезжало на магповозках, но тут были даже посадочные площадки для крылатых велосипедов – изобретение быстро набирало популярность у столичных данди – и для воздушных шаров.

Мы ехали в арендованном экипаже и попали в небольшой затор на подъездной аллее. Погода стояла чудесная, и я хотела пройтись пешком, но господин Стафор охладил мой пыл, сказав, что это неприлично.

Главный вход особняка украшали белые колонны. Под потолком холла парили магические светильники. В западном крыле находился большой зал, куда потихоньку стекались гости. А вот в восточном располагалась длинная картинная галерея. Повсюду стояли диванчики. Некоторые гости уже активно обсуждали завтрашнее открытие выставки.

К нам подошел официант, предлагая напитки. Вспомнив о том, что было в полете, я вежливо отказалась.

– Правильно, – прокомментировал шеф. – Вам сегодня лучше воздержаться от игристого. Любезный, принесите сок или фруктовый пунш.

– Лучше воды, – поправила я.

Кивнув, шеф взял меня под локоть и не спеша направился в галерею.

– Господин Стафор, рад вас видеть, – раздался за нашими спинами мужской голос.

Я обернулась и увидела невысокого тучного господина с пушистыми бакенбардами.

– Господин Трескот, – в свою очередь поприветствовал его шеф, даже не думая представлять меня. – Надеюсь найти вас завтра на выставке. Мне есть чем вас удивить.

Страница 19