Илиада. Перевод А. А. Сальникова - стр. 78
И, я надеюсь, за то он пожнёт те плоды, что посеял!
Ты же, мой деверь, войди, в кресло сядь, успокоиться душою.
355 Вижу я, душу твою угнетают труды и заботы
Из-за Париса вины, также из-за меня, недостойной.
Злую нам участь Кронид предназначил, что даже по смерти
Мы оставаться должны на бесславные песни потомкам!»
Тут же в ответ ей сказал шлемоблещущий Гектор великий:
360 «Сесть не проси; как со мной ни мила ты, Елена, не сяду.
Рвется душа моя в бой, я спешу на защиту сограждан,
Тех, что на ратных полях моего возвращения жаждут.
Лучше Париса заставь выйти к бою, да пусть поспешает;
Пусть уж потрудится он ещё в стенах догнать меня Трои.
365 Я лишь свой дом посещу и на малое время останусь
Видеть домашних, жену дорогую, да сына-младенца,
Так как не знаю ещё, возвращусь ли к своим я из боя,
Или погубят меня в гневе боги руками данаев».
Это сказал и ушёл шлемоблещущий Гектор великий.
370 Скоро достиг он, герой, своего благозданного дома.
Но в доме он не застал белоплечей жены Андромахи.
С сыном она и с одной лишь кормилицей пышно одетой
Вышла на башню, и там предавалась печали и плачу.
Гектор, когда не нашёл непорочной и милой супруги,
375 Встал на пороге и так говорил он прислужницам в доме:
«Жены-прислужницы, вы мне скорее поведайте правду:
Где Андромаха, куда удалилась из дому супруга?
Вышла к золовкам своим, или к пышно одетым невесткам?
Или же к храму пошла, где и все благородные жёны
380 Грозную Зевсову дочь о спасении молят, Афину?»
Конец ознакомительного фрагмента.