Размер шрифта
-
+

Их безумие - стр. 21

Дура бесхребетная. 

Он молча гасит окурок, тянет ее на себя уже привычным властным движением. 

В этот раз он особенно груб и нетерпелив.

Обхватывает так, что кости трещат, целует так, что засосы прямо на глазах расцветают и наливаются синевой, берет так, что Керри несколько раз бьется больно головой о пол. 

Уже уходя, поворачивается, чего раньше не бывало, словно сказать что-то хочет. 

И не говорит. 

И на следующий день приходит отчего-то раньше, словно желая побыть с ней подольше. 

И когда ее дядя, в последние две недели полюбивший почему-то желать ей спокойной ночи, заходя перед сном в ее комнату, Уокер тихо отходит в дальний угол, становясь практически невидимкой, сливаясь с темнотой.

А Керри, страшно нервничая и пугаясь, вяло отвечает на очень родственный, практически отеческий ( “Я же тебе теперь вместо отца, малышка”) поцелуй дяди, пытаясь спровадить его из комнаты побыстрее, позволяет приобнять себя, тоже, очень по-родственному. 

Она боится, что Уокера увидят.

Дядя уходит, она облегченно выдыхает, чуть не попались! 

Потом смотрит на Уокера и опять напрягается. 

Очень уж у него знакомо-говорящий темный взгляд. 

-  И часто он так? Укладывает спать тебя? - внезапно спрашивает он каким-то излишне хриплым, ломким голосом.

-  Каждый день, - пожимает плечами Керри, не понимая причины такого интереса. 

-  А раньше?

-  Раньше нет… 

Она замолкает, растерянно смотрит на него. 

И потом до нее доходит. 

-  Нет! Нет, нет, нет, нет! Ты что? Ты думаешь, что он?..

Рэй не отвечает, все так же молча, выразительно глядя на нее  чуть прищуренными от ярости глазами.

Керри обессиленно садится на кровать, вспоминая все случайные касания дяди, его взгляды, его предложения съездить вместе в магазин, купить ей каких-нибудь вещей, а то, бедняжка, совсем пообносилась…

Все так на поверхности, что даже странно, как она не догадалась…

Вот уж и правда, дура беспросветная…

Уокер подходит, садится рядом на пол, перетаскивает ее к себе , на колени, запуская руки под футболку. 

Керри привычно уже выгибается, откидываясь ему на плечо, закусывая губу, чтоб хоть немного болью охладить пылающую кожу, так легко теперь отзывающуюся на его касания.

Стаскивая с нее пижамные шорты и усаживая прерывисто дышащую девушку на себя, Уокер бормочет сквозь зубы:

-  Ниче, разберемся…

На следующий день у дяди сгорает его автомастерская, при разборе находят некоторые детали , снятые с краденных машин. 

Дяде, занятому общением с полицией, резко становится не до племянницы.

Керри не задает Уокеру глупых вопросов. 

И не говорит, спустя еще две недели, перед выпускным, что уже приняла решение насчет университета Атланты. 

Страница 21