Размер шрифта
-
+

Игры с огнем. За гранью - стр. 27

– Отставить!

И наслаждение было написано такими крупными буквами, что на лице ему места банально не хватило, и оно расползлось на всю коренастую майорскую фигуру.

– Видите ли, мисс Феррерс, щитовые порталы – объекты государственной важности, и вокруг каждого из них установлена зона частичной магической тишины, в которую мы только что и вошли. Колдовать здесь могут только маги охранения, находящиеся на боевом дежурстве. Так что – закидывайте вещмешок на плечи и вперед, как простые смертные!

Я взглянула на майора глазами раненого олененка.

Старый олень остался равнодушен к муке, написанной в этом взоре.

(Ну, не то, чтобы совсем равнодушен – злорадство он, определенно, сейчас испытывал немалое!)

Я обвела взглядом подразделение, прекратившее движение по поводу остановки командира. Ни у кого из мужиков особого сострадания к моему положению видно не было (на лейтенанта Тревора я принципиально не смотрела, а лицо лейтенанта Маккоя по эмоциональной выразительности приближалось к деревянной чурке).

– И имейте в виду, мисс Феррерс, до щитовой около десяти километров, добраться надо не позже, чем в двадцать два тридцать, и ради вас сбавлять темп никто не станет! Если отстанете – будете добираться самостоятельно, и ждать утра у ворот.

Ужас, отразившийся в моих глазах, стал ему наградой.

Ах, какая жалость, что я не умею плакать по заказу!

Сейчас это было бы как некогда кстати!

– Вперед, мисс Феррерс, вы и так нас здорово задержали – не усугубляйте положение!

У меня снова задрожала нижняя губа, и я с мольбой в голосе обратилась к отцу-командиру:

– Но… Может быть, кто-нибудь мог бы мне помочь?..

(Видите, майор? Я не требую, и не качаю права, а смиренно прошу о помощи, как кроткая овечка),

– Мисс Феррерс, – упивался майор мигом своего торжества (надо же, какое удовольствие человеку доставила, аж приятно!). – Вы хотели действительной стажировки и требовали равных со всеми условий!

На эти жестокие, но справедливые слова я могла только понуриться.

– Впрочем… – он смерил меня взглядом, – Если вы желаете, капитан Роксвуд мог бы вам помочь…

Ого!

Я вскинула голову, не веря своим ушам…

– И открыть вам портал обратно в часть. Думаю, полковник Арвенгейл с пониманием отнесется к этому вашему решению! – добил майор капризную девчонку, вздумавшую корчить из себя величину неимоверной крутизны.

Я взглянула на рюкзак.

На майора.

Взялась за лямку, неуверенно потянула на себя.

Взглянула на майора, вложив во взгляд всё своё отчаяние.

И одним рывком забросила рюкзак на плечи, попрыгала на месте, распределяя поклажу равномерно и преданно уставилась в майорские глаза, стараясь одновременно просмаковать полностью все испытанное сейчас мстительное наслаждение, но и не позволить ему отразиться на лице ни единой чертой.

Страница 27