Игры кошачьей богини - стр. 10
Я, как идиот, встала посреди комнаты. Где шкаф с одеждой? Здесь только кровать с балдахином да столик с парой стульев.
– Ты долго будешь это продолжать? – Джон скрестил руки на груди и прислонился к стене с бякостно-зелёными обоями.
Эй, у меня тоже нервы не железные! Попадать в другие миры интересно только тогда, когда все карты перед тобой раскрыты, а окружающие сочувствуют и наперебой норовят помочь.
– Думаешь, я прикалываюсь? – вспыхнула я. – Делать мне больше нечего, как разыгрывать перед вами комедию. Как будто мне в кайф притворяться психом! Я – не Бен! У меня нет и не было братьев и собак…
– Ты не мой брат, – покачал головой Джон.
Погодите, я не ослышалась? Меня наконец-то кто-то понял? Аллилуйя!
Он отлепился от стены и подошёл ближе ко мне. Наигранно спокойный, с кривой ухмылкой. Руки в карманах, значит, бить не будет.
– Бен никогда бы не позволил себе так опуститься, – сказал он негромко. – Его всегда заботило мнение других о собственной репутации. Он постоянно следил за своими манерами и речью, так что его было невозможно скомпрометировать. К тому же он хотел произвести на сэра Эндрю благоприятное впечатление, а тут такой конфуз.
– И кто же я, по-твоему? – у меня аж голос сел от волнения.
Ну вот и он. Момент истины.
– Неважно. Я всё равно буду считать тебя своим братом. Ничто не разрушит нашу братскую дружбу. Только прошу тебя, постарайся говорить поменьше глупостей, не то для тебя распахнёт ворота Бедлам.
Я сильно вздрогнула. Больше, чем «Бедлам», меня напугал зловещий тон парня.
– Помнишь это слово, – довольно подметил Джон. – Значит, есть стимул вспомнить всё остальное. Так ты Бен?
– Наверное, – вымученно согласилась я.
Оказаться в психушке мне не улыбалось.
– В банковском деле что-нибудь понимаешь?
– Ни капельки, – тут я не стала врать. Всё равно расколют при первом удобном случае.
Джон ничего не ответил. Развернулся и пошёл.
– Подожди.
Он неохотно выполнил эту простую просьбу и вопросительно уставился на меня.
Я вздохнула, подбирая слова. Взлохматила непривычно короткие волосы – раньше я накручивала прядки на пальцы.
– Это… Где моя одежда?
Джон неожиданно доброжелательно улыбнулся и указал куда-то в сторону.
– В гардеробной.
– Ага, – вместо «спасибо» выдала я.
За дверью с изогнутой ручкой действительно оказалась гардеробная. Довольно-таки просторное помещение, в котором и одежды-то почти не было.
Странные люди. Неужели обычного шкафа не хватило бы? Или хозяин привык, что гости у него месяцами живут, привозя с собой всё, от купальников до шуб?
Я провела рукой по тонкой стопке белых рубашек. Эх, мне бы дома свою гардеробную, а то зачастую закидываю своё шмотьё в шкаф по принципу «в Нарнии разберутся».