Размер шрифта
-
+

Игрушка для драконов - стр. 6

Я не успела ничего возразить, как Рикард расстегнул штаны, и мужской член внушительных размеров упёрся мне в лицо. В следующее мгновение он оказался у меня во рту.

– Умница! Отрабатывай мою милость! – слова мужа доносились до меня словно сквозь толщу воды.

Я задыхалась и не знала, что делать, слёзы текли по лицу. Руками я пыталась оттолкнуть мужчину, но по взгляду поняла, что его лучше не злить.

– Смотри на меня, – сказал Рикард и, взяв меня за волосы, начал проталкивать свой орган мне в глотку. Я еле дышала и подавляла рвотные позывы, по лицу текли слёзы, но я так боялась рассердить мужа, что старательно двигалась в заданном темпе.

– Вот и хорошо…Молодец! – заслужила я похвалу, от которой хотелось только сильнее плакать. Руки Рикарда держали мою голову, заставляя сильнее и глубже насаживаться на член. Мука моя длилась бесконечно, а муж только заставлял наращивать темп. Когда я уже хотела взмолиться о пощаде, он в очередной раз резко дёрнулся, и в моё горло прыснула солёная жидкость. Я пыталась отстраниться, вырваться из захвата рук, но мучитель держал меня крепко, пока полностью не излил семя. Мне пришлось, сдерживая рвотные позывы, проглотить всё до капли.

Только тогда я получила свободу. Сдерживаясь, чтобы содержимое нутра не оказалось на ковре, я старалась отдышаться и унять дрожь в руках. Во рту сохранялся противный солёный привкус, горло саднило и болело.

Я так и осталась сидеть на полу тряпичной куклой: без сил и желаний.

Рикард подошёл ко мне и помог подняться, а затем, взяв за подбородок, погладил по лицу:

– Ты у меня умница! Для первого раза очень неплохо, – голос звучал вкрадчиво, словно он говорил с непонятливым ребёнком. В нём ничего не осталось от того мужчины, который принудил меня к оральным ласкам. – Я сейчас отведу тебя в спальню. Не хочу, чтобы моя любимая девочка плакала.

Он улыбнулся, сытый и довольный, и нежно поцеловал меня в нос.

Я прошла в ванную комнату, смежную со спальней, и, как могла, привела себя в порядок, но делала всё без души, словно под заклинанием.

– Ты готова? – спросил меня Рикард светским тоном, заглядывая в проём двери.

Я кивнула и вышла, не зная, как мне теперь с ним общаться.

Мужчина поймал меня в объятия и со смехом закружил по комнате.

– Всё-таки хорошо, что ты теперь моя! Улыбнись, я хочу, чтобы моя жена наслаждалась браком, а не плакала по углам.

Он поставил меня на пол только, когда я выдавила из себя подобие улыбки.

До нашей спальни, посреди которой стояла большая кровать с пышным полупрозрачным балдахином, он довёл меня как галантный кавалер.

Страница 6