Размер шрифта
-
+

Игра вслепую - стр. 42

А колечко, будто посмеиваясь надо мной, продолжало обдавать колдовским жаром, безжалостно напоминая о роковой сделке.


Оказавшись в комнате для гостей, я забралась на кровать, как была – в обуви и плаще – и, свернувшись клубочком, сразу же отключилась. С надеждой хотя бы во сне отринуть от себя жуткие образы будущего. Я не видела ничего. Меня словно заточили в глубокой пещере, а ко входу привалили тяжелый камень. Как ни странно, тьма и тишина являлись тем единственным, в чем я сейчас так нуждалась. Я мечтала, чтобы это состояние, бездумного покоя, не кончалось как можно дольше.

Но как бы ни хотелось продлить беспамятство, возвращаться к унылой реальности все же пришлось.

Погруженная в полумрак комната не имела четких очертаний. Мебель напоминала размытые тени, темными кляксами ложащимися на старые гобелены и каменный пол. В камине не горел огонь, а занавешенные шторами окна не пропускали свет, не давая сориентироваться, как долго я спала. Только холодный воздух просачивался сквозь тяжелую ткань портьер, напоминая о том, что нахожусь я на горной вершине.

Зябко поежившись, поднялась, чтобы закрыть окно. Не успела сделать и нескольких шагов, как почувствовала в комнате чье-то присутствие. Подтверждением неприятной догадки стало уже привычно накаляющееся кольцо и насмешливый голос моего постылого мужа.

– Обожаю наблюдать за твоими приключениями, дорогая, – со свойственной одному ему интонацией вещал демон. – Признаюсь, это мое единственное развлечение в тюрьме. Даже жалко, что скоро тебе придется покинуть этот странный мирок и вернуться в серые астархадские будни.

Как и в прошлую нашу встречу Рэйфела я видеть не могла. Что не мешало мне ощущать его присутствие каждой клеточкой своего тела.

– Ты ведь хочешь, чтобы твоя несчастная жена оставалась в Анрилине, – осторожно начала я, прекрасно понимая, к чему он клонит.

– Напротив, я желаю, чтобы ты как можно скорее вернулась домой. Скоро закончится суд, и мне очень нужна кровь дракона. Нам повезло, что принцесса так вовремя себя раскрыла.

– Нам? – скрипнула я зубами.

– Ну, мне, – с усмешкой в голосе согласился негодяй-муж. – Хотя и ты не останешься в накладе. Ты должна воспользоваться кинжалом в ближайшее полнолуние. И как только все будет сделано, я заберу тебя в Астархад.

– Ты можешь перенести меня обратно домой? – ошарашенно переспросила я.

– Могу и сделаю. Но не раньше, чем ты выполнишь свою часть сделки, родная. Мне ведь не стоит напоминать, на что ты согласилась ради спасения своего любовничка? Не забывай и о том, что мне известно о тебе все. И это все легко может стать достоянием общественности Астархада, вздумай ты меня провести.

Страница 42