Игра в кошки-мышки - стр. 17
– Пройдемте в гостиную, – предложила я ему. – Видите ли, я сама только что вернулась, поэтому с удовольствием составлю вам компанию и выпью чего-нибудь. Погодка сегодня отвратительная.
– Не то слово, – с готовностью поддержал он мою светскую болтовню. А затем с таким изяществом отстранил Дору, что та лишь удивленно захлопала глазами. Да я и сама не поняла, как ему это удалось, хотя не спускала с Янора глаз. Вроде бы только что он стоял на пороге, а спустя всего миг уже согнулся в почтительном поклоне около меня.
– Дора, свари нам глинтвейна, пожалуйста, – попросила я ошарашенную таким произволом компаньонку, не дожидаясь, пока она опомнится. Той оставалось лишь подчиниться, прежде гневно сверкнув глазами на безмятежно улыбающегося Янора, который успел скинуть с плеч заснеженный тулуп.
Весь недолгий путь в гостиную я гадала, что же именно привело бывшего палача ко мне в гости. Мы не виделись с ним уже несколько месяцев – с того самого момента, как он сопровождал меня в мой первый визит домой к Себастьяну. Вряд ли Янор заглянул просто из вежливости. Особенно если учесть, что именно сегодня я вновь побывала в гостях у нашего общего начальника.
Однако я благоразумно не начинала расспросов, решив дождаться объяснений Янора. Но тот по всей видимости не торопился. В гостиной он первым делом подошел к шкафу и с нескрываемым интересом принялся изучать мою коллекцию книг.
– Вам не кажется, что пауза затягивается? – наконец первой не выдержала я.
– О, простите. – Янор кинул через плечо лукавый взгляд и нарочито повысил голос: – Я жду, когда ваша милая компаньонка устанет подслушивать и все-таки отправится на кухню выполнять ваше распоряжение.
Тотчас же за дверью, ведущей в коридор, послышалась какая-то возня и раздраженное бормотание, которые целиком и полностью подтвердили слова Янора.
– Дора! – крикнула я, немного порозовев от смущения, будто это меня поймали на недостойном занятии. – Я же просила!..
Возня прекратилась. Раздался удаляющийся стук каблуков, и Янор удовлетворенно кивнул.
– Так-то лучше, – произнес он.
– Почему вы не воспользовались заклинанием? – поинтересовалась я, вспомнив, что раньше он без особых затруднений решал подобного рода проблемы.
– Я все-таки не маг. – Янор неопределенно пожал плечами. – Подобные фокусы отнимают у меня сил с избытком. Кроме того, хотел немного урезонить вашу бывшую служанку. У нее порой слишком острый язычок. Впрочем, это неудивительно.
И он с иронией посмотрел на меня, явно намекая, что Доре было у кого набраться дурному.
– Так что вас привело ко мне в столь ненастный вечер? – как можно более холодно спросила я, показывая, что не оценила его завуалированной шутки.