Размер шрифта
-
+

Игра в человека: Сага о Виннфледах - стр. 39

Но вслух он сказал «нет».

– А зря, больший урок бы вынес, – отозвалась мать. По-молчала. Затем махнула рукой, развернулась и вышла во двор.

Малыш Эйрик опустил голову и без сил рухнул на кровать.


69


Сверр ловко перепрыгнул через забор, красуясь перед

сестрой. Взобрался на поваленный ствол дерева и раскинул руки

в стороны, удерживая баланс.

– Сверр, ты чего дурачишься? – Астрид хихикнула, запро-кидывая голову и наблюдая за стараниями братца.

– У меня просто чудесное настроение, – белокурый близнец подмигнул девочке и протянул ей руку, – Хочешь ко мне?

– Сверр, она может упасть, – вклинился в разговор Морган, назидательным тоном вынося свое «нет».

Брат с сестрой закатили глаза.

– Мо, не будь занудой! – отозвался Сверр. Девочка закивала в ответ и одарила старшего близнеца сердитым взглядом.

– Ты сомневаешься в моих умениях, Морри?

И наперекор запрету брата подала руку Сверру, взбираясь

на поваленное дерево. Сделала несколько шагов, грациозно удерживая баланс.

– Видишь! – послала брату самоуверенный взгляд. – Спо-рим, ты не решишься к нам присоединиться.

Морган покачал головой.

– Конечно, я не буду так делать. Это глупо и по-детски, Астрид. Слезайте. Нам следует заняться поисками Эйрика. Мама

злится. – Кто-то снова включил няньку, – засмеялся второй близнец. – Мо, ты не старше нас, так что успокойся и побудь ребён-ком! – Это не так. Я родился первым, а значит раньше вас, —

занудно произнес Морган. Две его трети закатили глаза.

– Морри, тебе пора вспомнить, что тебе всего десять. Хватит быть нашими мамочкой и папочкой.


70

– Ты уверена, Астрид, что хочешь этого? А кто тогда будет

заплетать тебе косы и защищать от матери?

Девочка насупилась.

– Вот умеешь ты всё испортить, Морри!

– Спасибо, Морган, что заботишься о нас, – насмешливо

передразнил сестру старший близнец, – а теперь слезайте и идём

искать Эйрика.

При упоминании этого имени Сверр с трудом удержал

непринуждённое выражение лица.

– Зачем?! Отлично же проводили время, и никто не пу-тался под ногами!

– Сверр, нельзя так! – укоризненно обронила девочка, покосившись на светловолосого. – Эйрик не виноват, что младший.

И Морри прав, нужно пойти и поискать его. Но через пять мину-точек? – Можете продолжать свою игру. Я сам нашелся.

Астрид от неожиданности вздрогнула, потеряла равновесие и слетела вниз. А Сверр, вместо того чтобы удержать её, непроизвольно разжал ладонь.

Морган бросился на помощь сестре, гневно укоряя близнеца в халатности. Тот даже не шелохнулся. Смотрел на подошед-шего Эйрика и боялся дышать.

– Не переживай, дорогой братец, я не призрак, – насмешливо отозвался найдёныш, с трудом сдерживая себя от желания

Страница 39