Размер шрифта
-
+

Игра в человека: Сага о Виннфледах - стр. 28

чувствовала свое бессилие перед ненавистным сыном. – Считай

громче! – приказ относился к Финнварду. Эйрик затравленным

волком покосился на брата. Тот растирал по щекам слезы и дрожащим голосом произносил.

– Тридцать три, тридцать четыре…

Эдна ухмыльнулась.

– Всё ещё не больно? – она выплюнула это в лицо сыну, обрушивая на него очередную порцию ударов. В какой-то момент

от болевого шока Эйрик отключился. Эдна зашипела и огляделась

в поисках кадки с водой.

– Принеси, – командным тоном сквозь зубы выдавила из

себя раздраженная демоница, тяжёлым взглядом одарив старшего мальчика.

Финн со всех ног рванул к бочке, зачерпывая ковшом воду

и поднося матери. Та бесцеремонно вылила ее на лицо Эйрику и

даже затаила дыхание, надеясь уловить его жалобный стон. Но

Эйрика было не сломить.

– Гадёныш! Самый настоящий гадёныш! – от ярости женщина уже не соображала. Последнее, что услышал малыш, прежде

чем погрузился во мрак – испуганный крик Финна и его «пятьде-сят четыре».


Астрид с криком «Морри, Сверр!» вбежала в комнату и кинулась к братьям. Те испуганно дёрнулись, вскочили на ноги. Де-ревянные кубики разлетелись по полу.

– Астри, что случилось?


51

– Там мама… Эйрика… – слезы градом катились по щекам

девочки. Она захлёбывалась ими, пытаясь выговорить слова. Вцепилась в руку Сверра. Мальчик инстинктивно притянул сестру к

себе, позволяя уткнуться в плечо.

– Астри, тише.

– Эйрик… Играл с Финном, а она…

– Я разберусь! – Морган не стал ждать дальнейших объяснений. Ему было восемь, но мальчик давно не чувствовал себя ре-бёнком, взвалив на плечи тяжкий груз ответственности за

близких. Больше было некому. – Сверр, успокой Астрид. Я скоро,

– прежде чем покинуть дом, обронил Мо. Второй близнец послушно кивнул, продолжая обнимать сестру и гладить ее по волосам.


– Мама, где Эйрик? – Морган наткнулся на Эдну, когда та

волочила Финна за собой в сторону их половины дома. Мо одарил

брата тяжёлым взглядом, в котором читалось обвинение, а затем

посмотрел на мать, ожидая ответа.

– Оставила приходить в себя, – равнодушно отозвалась

женщина, неопределенно махнув рукой в нужном направлении.

Моргана пробрала злость, но вместо высказывания недовольств, он кинулся на поиски.

Отыскать Эйрика не составило труда. Оставалось лишь по-дивиться циничности матери, бросившей своего ребёнка в столь

удручающем состоянии на земле. Но детишки Эдны давно привыкли чувствовать себя ненужными ей.

Мо опустился на корточки возле брата и склонился к его

груди, пытаясь уловить стук сердца.

Эйрик дышал. Морган облегчённо выдохнул и инстинктивно провел ладонью по лбу мальчика, убирая мокрые волосы в

Страница 28