Игра в человека: Сага о Виннфледах - стр. 28
чувствовала свое бессилие перед ненавистным сыном. – Считай
громче! – приказ относился к Финнварду. Эйрик затравленным
волком покосился на брата. Тот растирал по щекам слезы и дрожащим голосом произносил.
– Тридцать три, тридцать четыре…
Эдна ухмыльнулась.
– Всё ещё не больно? – она выплюнула это в лицо сыну, обрушивая на него очередную порцию ударов. В какой-то момент
от болевого шока Эйрик отключился. Эдна зашипела и огляделась
в поисках кадки с водой.
– Принеси, – командным тоном сквозь зубы выдавила из
себя раздраженная демоница, тяжёлым взглядом одарив старшего мальчика.
Финн со всех ног рванул к бочке, зачерпывая ковшом воду
и поднося матери. Та бесцеремонно вылила ее на лицо Эйрику и
даже затаила дыхание, надеясь уловить его жалобный стон. Но
Эйрика было не сломить.
– Гадёныш! Самый настоящий гадёныш! – от ярости женщина уже не соображала. Последнее, что услышал малыш, прежде
чем погрузился во мрак – испуганный крик Финна и его «пятьде-сят четыре».
Астрид с криком «Морри, Сверр!» вбежала в комнату и кинулась к братьям. Те испуганно дёрнулись, вскочили на ноги. Де-ревянные кубики разлетелись по полу.
– Астри, что случилось?
51
– Там мама… Эйрика… – слезы градом катились по щекам
девочки. Она захлёбывалась ими, пытаясь выговорить слова. Вцепилась в руку Сверра. Мальчик инстинктивно притянул сестру к
себе, позволяя уткнуться в плечо.
– Астри, тише.
– Эйрик… Играл с Финном, а она…
– Я разберусь! – Морган не стал ждать дальнейших объяснений. Ему было восемь, но мальчик давно не чувствовал себя ре-бёнком, взвалив на плечи тяжкий груз ответственности за
близких. Больше было некому. – Сверр, успокой Астрид. Я скоро,
– прежде чем покинуть дом, обронил Мо. Второй близнец послушно кивнул, продолжая обнимать сестру и гладить ее по волосам.
– Мама, где Эйрик? – Морган наткнулся на Эдну, когда та
волочила Финна за собой в сторону их половины дома. Мо одарил
брата тяжёлым взглядом, в котором читалось обвинение, а затем
посмотрел на мать, ожидая ответа.
– Оставила приходить в себя, – равнодушно отозвалась
женщина, неопределенно махнув рукой в нужном направлении.
Моргана пробрала злость, но вместо высказывания недовольств, он кинулся на поиски.
Отыскать Эйрика не составило труда. Оставалось лишь по-дивиться циничности матери, бросившей своего ребёнка в столь
удручающем состоянии на земле. Но детишки Эдны давно привыкли чувствовать себя ненужными ей.
Мо опустился на корточки возле брата и склонился к его
груди, пытаясь уловить стук сердца.
Эйрик дышал. Морган облегчённо выдохнул и инстинктивно провел ладонью по лбу мальчика, убирая мокрые волосы в