Размер шрифта
-
+

Игра теней - стр. 37

– Позвольте мне вернуться к поискам, – поспешно произнес Леонард, поднимаясь из кресла. – Я постараюсь найти интересующую вас книгу как можно быстрее.

Он заметил, как Элизабет разочарованно опустила голову, но тут же одернул себя. Ему не стоит обращать внимания на ее реакцию – это лишь отвлекает от главной цели.

Стремительно покинув свое укрытие, Леонард направился к полкам, сосредоточенно изучая корешки книг. Ему нужно было срочно восстановить свою фокусировку, не допустить, чтобы эта неожиданная сентиментальность и волнение разрушили все его тщательно выстроенные планы.

Но стоило ему снова бросить взгляд на Элизабет, наблюдавшую за ним с легкой тенью разочарования в глазах, как Леонард ощутил, как в его душе снова разливается непривычная теплота. Возможно, ему и удастся найти способ держать эти чувства под контролем, но избавиться от них окончательно он уже не мог.

Вздохнув, Леонард сосредоточенно вернулся к поискам, решительно настроенный пока не думать о том, что эта хрупкая связь с Элизабет может означать для его дальнейших действий.

Леонард бесшумно ступал по коридорам особняка, его темная фигура словно сливалась с мрачными тенями, отбрасываемыми высокими стенами. Сейчас, наедине с собой, он позволил себе скинуть маску вежливого и услужливого помощника, открыв истинное выражение лица – холодное, расчетливое, полное едва сдерживаемого гнева.

Его пальцы сжимались и разжимались, словно сами по себе, выдавая внутреннее напряжение. Этот мирок, которым он так тщательно манипулировал, угрожал рухнуть, стоило лишь Элизабет появиться в его жизни.

Тихо выругавшись сквозь зубы, Леонард ускорил шаг, направляясь к кабинету лорда Реджинальда. Ему необходимо было срочно обдумать свои дальнейшие действия, пока этот непрошеный гость не разрушил все его тщательно выстроенные планы.

Толкнув дверь, Леонард шагнул внутрь и бесцеремонно опустился в одно из кресел, не обращая внимания на возмущенный взгляд хозяина кабинета.

– Что за срочность? – резко бросил Реджинальд, явно недовольный тем, что его отвлекли от важных дел.

Леонард коротко изложил суть проблемы, не вдаваясь в подробности.

– Элизабет… представляет опасность для наших дел, – сдержанно произнес он, тщательно подбирая слова. – Она может стать слабым звеном, которым могут воспользоваться наши враги.

Реджинальд нахмурился, обдумывая услышанное.

– Ты предлагаешь избавиться от нее? – сухо уточнил он.

Леонард отрицательно покачал головой.

– Нет, убийство будет слишком рискованным ходом и оставит слишком много следов. Но мы должны держать ее под контролем, не позволяя ей вмешиваться в наши дела.

Страница 37