Игра теней - стр. 16
– Как ты знаешь, на следующей неделе к нам прибудет граф Уэстбери со своей семьей, – начал Реджинальд. – Это визит чрезвычайной важности для нашего рода.
Леонард слушал, вспоминая, что ему известно об этой влиятельной семье. Уэстбери были давними соперниками и союзниками рода Реджинальда, и их отношения всегда отличались сложностью и напряженностью.
– Я хочу, чтобы ты лично занялся организацией этого визита, – продолжил лорд. – Проследи за тем, чтобы все прошло без сучка и задоринки. Наша репутация должна произвести на них безупречное впечатление.
Леонард кивнул, прекрасно понимая, какую ответственность возлагает на него Реджинальд.
– Я позабочусь об этом, милорд, – заверил он. – Ваши интересы будут под моей личной защитой.
Реджинальд удовлетворенно кивнул.
– Я знаю, что могу на тебя положиться, Леонард. Ты зарекомендовал себя как верный и преданный слуга.
Эти слова заставили Леонарда внутренне поморщиться. Слуга… Он ненавидел это определение, презирая свое незаконнорожденное происхождение. Но сейчас ему пришлось проглотить эту горечь.
– Благодарю вас, милорд, – сухо ответил он. – Я не подведу ваше доверие.
Реджинальд удовлетворенно кивнул и снова погрузился в чтение бумаг, словно давая понять, что разговор окончен. Леонард поднялся с кресла и, чуть поклонившись, направился к выходу.
Но стоило ему оказаться в коридоре, как маска спокойствия снова дала трещину. Леонард сжал кулаки, чувствуя, как ярость закипает внутри.
Как же он ненавидел свою роль преданного слуги! Ведь это был всего лишь фасад, за которым скрывалась его настоящая игра – изощренная месть этому высокомерному роду, отвергнувшему его. И теперь эта миссия по подготовке к визиту Уэстбери могла стать отличной возможностью для продвижения его планов.
Он должен будет окружить Уэстбери своим самым тщательным вниманием, создать у них иллюзию доверия и расположения. А затем, когда стражи будут опущены, нанести решающий удар.
Леонард усмехнулся, чувствуя, как возбуждение охватывает его. Да, теперь у него появился отличный шанс, чтобы подтолкнуть эти две семьи к открытому столкновению. И на этот раз ничто не помешает ему добиться желаемого – ни даже призрачные чувства к Элизабет.
Сжав челюсти, Леонард решительно направился прочь, полный решимости воплотить в жизнь свои коварные замыслы. Ничто и никто не сможет встать у него на пути.
Солнце уже начало склоняться к горизонту, когда Леонард вышел из библиотеки. Закрыв за собой дверь, он на мгновение замер, обдумывая произошедшее в этих стенах.
Встреча с Элизабет сильно выбила его из колеи. Эта девушка и раньше вызывала у него странные чувства, но сегодня все было по-другому. Впервые за долгие годы Леонард почувствовал, как его сердце дрогнуло, и в груди разгорелось непривычное тепло.