Игра на жизнь - стр. 29
– Матушка? – удивился кузен и укоризненно покачал головой. – Опять вы что-то натворили, Арлайн!
– Ваше высочество, – из чистого упрямства поправила я.
– Хорошо, ваше высочество, – легко согласился Фарнаф.
– И ничего я не натворила. Всего лишь осадила честолюбивые мечты некоторых.
Мимолетная тень пробежала по лицу кузена. Ну да, догадаться, о чем мечтает его мать, несложно.
– Ваше высочество, я слышал, вы вышиваете чудесные розы. Не окажите ли вы мне честь, не подарите ли вышивку, когда она будет готова?
Подозрительно прищурившись, уставилась на Фарнафа.
– А… Ммм… Подарю. Только учтите, вышиваю я отвратительно и долго.
– Зато отменно танцуете.
Широко распахнув глаза, с надеждой уставилась на кузена.
Я ведь не ослышалась, мне не показалась, у нас будет бал! Самый настоящий, с гостями и игристым. В последний раз я веселилась года четыре назад, еще при жизни отца.
Знаю, знаю, надлежит спрятать улыбку, сухо напомнить, что я в вечном трауре, пока не отплачу Кентигерну за потерю, но ноги сами начали приплясывать на настиле.
Пожалуйста, пожалуйста, милый кузен! Я согласна, как в детстве, называть вас на «ты», даже поцеловать позволю, в щечку, только развейте беспросветную скуку.
– Я подумал, немного веселья нам не повредит. – Сдается, мое поведение его забавляло. – Годичный траур по вашему отцу и моему дражайшему дяде истек, и я взял на себя смелость организовать небольшой прием. Человек на сто, не больше. Ее величество уже дала свое согласие, надеюсь, и вы почтите нас своим присутствием.
– Конечно, почту.
Хотелось прямо сейчас вернуться в свои покои и перерыть гардероб в поисках платья. Уверена, там найдется что-то подходящее. Но приходилось стоять здесь, изображать принцессу, точно так же, как Фарнаф изображал обычного поданного. Хотя у него, определенно, получалось лучше.
– Осмелюсь попросить вас еще об одном одолжении, ваше высочество.
– Арлайн, – милостиво разрешила вернуться к родственному обращению.
Все же мы кузены, пусть Фарнаф и старше на целую вечность.
– Так вот, Арлайн, – прочистил горло кузен, – запишите на меня первые два танца.
Он говорил о пустяке с пугавшей меня серьезностью. Будто от того, отдам я ему эти два злосчастных танца или нет, зависела его жизнь.
– Хорошо, они ваши, – легкомысленно пообещала я.
Фарнаф с облегчением выдохнул.
– Тогда я пришлю вам приглашение.
Насторожиться бы, задуматься, но я уже кружилась в ритме вальса с невидимым партнером. Неправильная принцесса, что с меня возьмешь!
Гордон выглядел нелепо. Настолько, что всю дорогу к столичному особняку Эсамадов хихикала, прижимая ладошку ко рту. Алхена прожгла во мне дыру, но молчала. Понимаю, ей сейчас не до меня: ее мысли занимал Кентигерн. Герцогине стоило большого труда уговорить сестру поехать, и то, не удивлюсь, если она через час скажется больной и вернется во дворец. Зато я, что бы там ни гласил этикет, возвращаться вместе с ней не собиралась. Можете считать меня черствой, эгоистичной, но даже скорбь по родным не отменяла веселья. Да и разве не на это рассчитывал Кентигерн – чтобы мы поседели, захлебнулись от горя, преподнесли страну ему на блюдечке? Не дождется!