Игра Кота. Книга первая - стр. 60
Теперь в лавку мага, продолжим исследование насчет загадочного меча. Тем более это как раз по дороге на арену, где меня ждала ежедневная тренировка.
Лавка находилась в цоколе двухэтажного каменного дома, вниз вела короткая широкая лестница. Затейливые светильники под низким потолком, большие песочные часы и глобус Дорсы, множество старинных книг и разнообразных бутылочек в запыленных шкафах… Из-под ног, фыркнув, выбежал крупный черный кот, обернулся, недовольно мяукнул. За стойкой в просторной полутемной комнате скучала миловидная блондинка в зеленом платье с белыми рукавами.
– Добрый день!
– И вам доброго дня, – девушка захлопнула старинную книгу, которую читала, – Фредерик, негодник, брысь оттуда!
Кот, невозмутимо подошедший к чучелу единорога в углу, начал драть его когтями с протяжным мявом. Услышав гневный окрик хозяйки, он прижал уши и бросился в угол.
– Извините, господин, это я не вам! – смутилась девушка. Выглядела она совсем молоденькой, лет на девятнадцать-двадцать. – Что вы ищете? У меня есть зелья, эликсиры, свитки с запечатленными заклинаниями…
– Вообще мне нужно опознать предмет, мой меч. Мне сказали, что эта лавка принадлежит магу. Или вы?
– Нет, что вы, – девушка мило улыбнулась, явив мне прелестные ямочки на щеках. – Я его дальняя родственница. Но сам дядя здесь почти не появляется. И он вообще не оказывает услуг! Может быть, вы не знаете, он – придворный волшебник эрра!
– Но мне необходима его помощь!
– Я очень сожалею, господин Хоткот. Но ничем не могу вам помочь. Дядю вы сможете найти в замке эрра, он почти всегда там.
Да, приплыли. В замок мне не попасть еще долго – для прохода туда необходима прокачанная репутация. Что же делать? Я вышел из лавки, побрел по направлению к арене, размышляя. Мимо, смеясь, прошли два НПС – мужчина и женщина, она держала в руках большой букет роз. Красивые цветы… Черт побери, Кот, ты просто тормоз!
Развернувшись, я бросился назад – на соседнем перекрестке вроде мелькал передвижной лоток цветочницы. Купив на последние серебряки шикарный букет неведомых цветов, я опять спустился в лавочку, где торговала племянница мага.
– Я же сказала вам, что… – начала было она, увидев меня вновь.
– Цветы для самой красивой девушки в Эйре! – протянул я ей букет. – Я просто подумал, что в этом темном подвале они добавят немного солнца!
– Если вы думаете, что это вам поможет…
Поможет, конечно, поможет. Блондинка смущенно приняла букет, зарделась, крылышки носа дрогнули, вдыхая аромат цветов. Подняла на меня глаза:
– Спасибо, господин Хоткот. Они очень красивые… Я сейчас принесу воду.