Размер шрифта
-
+

Идеальная для колдуна - стр. 99

— Я выкинула его с обрыва, мессир. Там, в парке. В реку.

— И тебе было не жаль свой труд?

— Нет.

— А мне жаль. Ты не самая безрукая. — Он провел кончиками пальцев по шее, по плечу, вниз по руке: — Завтра Гасту идет в город. Я разрешаю тебе написать матери. Только… — он приблизился, рука скользнула на бедро, — надеюсь, ты не станешь ей рассказывать о наших мелких семейных неурядицах. Это дурной тон.

Амели опустила голову:

— Спасибо, мессир.

Феррандо нагнулся, подал ей с пола сорочку:

— Доброй ночи, дорогая.

Амели поспешно прикрылась:

— Доброй ночи, мессир.

Она проводила мужа взглядом до дверей, а в голове билось лишь одно: горбун завтра уйдет.

32. Глава 32

Орикад явился на рассвете. Беспардонно устроился поверх покрывала и тянул за прядь волос, перебирая маленькими пальчиками. Амели порывисто села:

— Что ты здесь делаешь?

Демон повел бровями, длинные волоски шелохнулись, как усики бабочки:

— С чего это ты взяла, что можешь гнать меня, когда вздумается?

Амели с трудом удержалась от извинений, хотя это была первая мысль. Ну, уж, нет! Если демон обязан ее слушаться — не за что извиняться.

— Разве не могу?

Орикад не ответил. Лишь скривился, взлетел, шлепая крылышками:

— Мессир милостиво позволил тебе написать матери. Изволь поторопиться, если намерена. Гасту тебя ждать не станет.

Амели прижала одеяло к груди:

— Он уже уходит?

О нет, волновало вовсе не письмо. Она и не знала, что писать.

Орикад картинно закатил глаза:

— У тебя есть час. А если писать не умеешь, — он скрестил ручки на груди, — так и быть, писарем послужу.

Это даже рассмешило:

— Разве ты умеешь писать?

— Получше многих. — Он приосанился, задрал подбородок: — Я знатный каллиграф.

Амели даже прыснула со смеху, настолько это показалось комичным. Позерскую неприкрытость демона, которая поначалу так шокировала, она теперь не замечала вовсе. Поднялась, накинула на плечи капот:

— А зачем ему в город?

Орикад сверкнул глазами:

— А твое какое дело?

Амели пожала плечами, стараясь не выдавать свой интерес, хотя внутри все буквально тряслось. Даже руки не слушались.

— Да никакого. Просто, что ему делать в городе?

— По делам мессира, разумеется. Сегодня почтовый день. Ну… и прочее. Хозяйственное.

Очень хотелось ввернуть, не намерен ли горбун заказать очередную порцию глины, но Амели сдержалась — сейчас это совсем ни к чему. Лишь все испортит.

— И надолго он обычно в город ходит?

Орикад прищурился:

— А ты к чему выспрашиваешь? Задумала что?

Амели осеклась, мысленно ругая себя. Создатель, одним неосторожным словом можно вмиг все испортить.

— Просто любопытно. От него народ в городе шарахается, как от прокаженного. Так что ему там расхаживать.

Страница 99