Размер шрифта
-
+

И встретила Серого Волка - стр. 18

Принц (курит на крыльце, мизинчик оттопырен): Доброй ночи (оглядев Золушку), а что, собственно, за туфля?

Золушка (присаживаясь на ступени лестницы): Да, маленькая такая. Из хрусталя.

Принц (продолжая курить): Вы пьяны?

Золушка (усмехаясь): Я – нет. А вот Вы, я заметила, злоупотребляли сегодня. Одну за другой, одну за другой! Кстати, во время прощального танца Вы отдавили мне ноги.

Принц (потушив сигару о перила): Видимо, действительно, выпил больше положенного. Я Вас совсем не помню. Вы из местного благотворительного общества презрения детей-сирот?

Золушка (с грустью): Да, я сирота. Только к обществу Вашему никакого отношения не имею. Я сама по себе сирота. Правда… отец мой жив. После смерти моей несчастной чахоточной матери он женился на другой женщине.

Принц (всплескивая руками): Что Вы говорите?! Какая жестокая штука – жизнь! (Отряхивая камзол). Ну, мне пора. Приятно было поболтать. Да, сходите на кухню. Вас накормят. Там, кажется, остались еще рябчики в красном вине. И немного сыра.

Золушка (вставая, холодно): Спасибо, я не голодна. Я вернулась только потому, что хотела убедиться, что все мужчины – повесы. Вот и Вы…говорили, что влюблены, а сами… Курите тут, как ни в чем не бывало! Оскорбляете меня. Да еще и эти…как их…рябчики!

Принц (подгрызая мизинец): А что Вы, собственно, хотели? Извините, что не знаю Вашего имени.

Золушка (глядя ему в глаза): Вот как? Я – Золушка. И эта самая Золушка весь вечер хотела и до сих пор очень хочет замуж.

Принц (захохотав): Уморили! «Золушка»! Ну, вот что я Вам скажу, дитя: пусть Золушка и дальше хочет замуж, только мне, увы, уже пора. Ночь на дворе, знаете ли, переполненный желудок. Дела государства. (Поворачивается, чтобы уйти).

Золушка (импульсивно): А моя крестная – фея!

Принц (замирая на месте): Это сейчас шутка такая была?

Золушка (удовлетворенно): Нет. И, правда – фея.

Принц (оборачиваясь): Ха-ха-ха! Фея! Была бы Ваша крестная феей, разве ж сидели бы мы вот так. Я с похмельной головой, Вы – босая, в рванье… Не надо меня интриговать, детка. Я не смогу подарить Вам любовь и счастье. Хотя…своей буйной фантазией и типично женской изворотливостью Вы растрогали и удивили меня. Что ж – прощайте! Пойду, пригублю пять капель бургундского за Ваше здоровье.

Фея (появляясь из воздуха, Золушке): Почему до сих пор не в постели?

Золушка (растерянно): Да…но…

Фея (опускаясь на лестницу, сердито): Какие в твоей ситуации могут быть «но». Мыши давно разбежались. Кучер застрял на королевской кухне. Грызет пармезан. Выпить бы чего покрепче…(озирается по сторонам. Замечает застывшего в ужасе принца). О, вот и он, наш жених. (Золушке). Туфлю вернул?

Страница 18