Размер шрифта
-
+

И только сердце знает - стр. 48

– Прикуси-ка свой длинный язык, Уолтер! Я так хочу приобрести то южное поместье, что не могу и думать ни о чем другом.

– Но ведь есть и другие поместья, нуждающиеся в сильной руке хозяина, – вполне здравомысляще напомнил Уолтер.

– Да, ты говоришь об этих ничего не стоящих клочках земли или полуразрушенных замках, которые необходимо приводить в порядок, а для этого мне придется еще как минимум лет десять наниматься на службу к разным негодяям. Согласен, Фарринг-Кросс вовсе не большое поместье, однако оно в превосходном состоянии, его укрепления достаточно надежны, земли не выработаны, а простолюдины здоровы.

– Но несмотря на все его преимущества, он не стоит той безмерно завышенной цены, которую просит за него Миллер.

– Для меня, Уолтер, оно стоит ее. Продавец слишком занят, вот почему мне пришлось ждать еще целый месяц, прежде чем я смог заработать недостающую тысячу марок. Так что теперь, надеюсь, к концу месяца Фарринг-Кросс будет моим!

– О! – вздохнул Уолтер. – Было бы вовсе недурно провести еще одну ночь в тех уютных покоях, что отвела мне хозяйка замка. Мне безумно надоело спать на холодной земле этого неприветливого края.

– Ты можешь покинуть меня, как только пожелаешь, – напомнил ему Ранульф.

– И оставить тебя без присмотра?

– Самодовольный павлин! – прогрохотал Ранульф, однако в уголках его рта появились мягкие складки. – Катись-ка ты отсюда и оставь меня одного. Извинись за меня перед леди за то, что я не смогу присутствовать за ужином, ибо я в течение двух суток не спал и уснул как младенец, а ты не захотел меня будить.

Уолтер усмехнулся в ответ:

– Что, раздражает тебя этот маленький генерал?

– Желаю тебе выдержать хоть половину ее выходок и не взорваться от гнева!

– Тогда, быть может, ты позволишь мне на этот раз самому разобраться с леди и доставить ее вниз?

– Ну уж нет! Никому я не уступлю наслаждения связать ее своими собственными руками, ибо это единственное удовольствие, которое я получу от общения с этой лицемеркой!

Глава 10

Пробраться из одного конца зала в другой, не разбудив при этом никого из слуг и не привлекая внимания ходивших вдоль галереи стражников, оказалось вовсе не простым делом. Споткнувшись в темноте о чью-то ногу, Кенрик злобно выругался, однако сильная рука Ранульфа, вовремя подхватившая его, не дала юноше упасть на мирно спавшего слугу. Поднимаясь по лестнице, Ранульф также ни на минуту не выпускал локтя Кенрика.

– Клянусь святым Дунстаном! Были бы у нас свечи…

– … нас было бы гораздо лучше видно! – перебил его зловещий шепот Ранульфа.

Миновав лестницу, все еще держа под мышкой Кенрика, Ранульф наконец-то достиг узенького коридора, ведущего в заветную опочивальню молодой хозяйки замка. Не боясь больше быть замеченным, Ранульф позволил Кенрику взять висевший на стене факел, чтобы тот осветил петляющие переходы замка.

Страница 48