И ни на одно мгновение дольше - стр. 19
Следующим испытанием были прыжки через костер. Пары прыгали, взявшись за руки. По старым поверьям, когда люди пролетают сквозь пламя, то происходит их очищение. Сделать это надо было не один раз, а трижды, и каждый раз в костер подбрасывали новые вязанки хвороста, поэтому огонь становился выше и сильнее. Тех, кого пугало высокое пламя, от которого в темное небо устремлялось сотни парящих искр, шанс найти себе пару откладывался на год, до следующего праздника.
Далия, хотя и была танцовщицей и прыгала великолепно, волновалась больше всех участников. Когда в ожидании своей очереди перед костром князь взял ее за руку, сердце у девушки чуть не выскочило из груди, а ноги ослабли и стали ватными. Первый прыжок прошел как во сне. Если бы не Алдан, который сильно тянул ее за собой, у нее бы не хватило сил перелететь через огонь. В этот раз только благодаря князю все прошло благополучно.
Перед вторым прыжком он, видя, как она волнуется, мягко и нежно приобнял ее за талию и, наклонившись к уху, прошептал:
– Я загадал, что если мы прыгнем выше всех, то скоро поженимся.
Когда князь выпрямился и, чуть отодвинувшись, заглянул в ее карие глаза, то увидел в них бушующее пламя. Казалось, оно было ярче костра, в который уже подбрасывали хворост для следующего испытания. Больше тянуть Далию за собой ему не пришлось. Они с Алданом так высоко взлетали над огнем, что у всех вокруг перехватывало дыхание.
После этого всех людей, веселившихся на поляне у костра, угощали настойкой из трав из принесенного из города небольшого бочонка.
– Этот напиток придаст тебе сил и, может быть, благодаря ему ты сможешь увидеть духов, – с улыбкой сказал князь своей спутнице, передавая ей деревянную чашу. – А чтобы они исполнили твои желания, надо положить в костер какую-нибудь свою вещь. Это будет для них подарком.
Девушка не раздумывая сняла с себя длинные бусы из крупных темно-красных камней и точно бросила их в самую середину костра.
Выпитый напиток начинал действовать, и все происходящее вокруг стало выглядеть для Далии совсем другим. Время как будто замедлилось, а все ощущения обострились. Она могла разобрать в шуме голосов слова людей, которые были далеко от нее, на другом конце поляны. Услышать жалобные крики жертвы, которую схватила где-то в лесу охотящаяся сова. Ей стало казаться, что она понимает соловьиные трели, переливающиеся в роще. Далия начинала ощущать и видеть запахи, будто каждый из них имел свой вкус и цвет. Весь лес вокруг наполнился чем-то для нее пока еще непонятным, но она уже знала, чувствовала, что еще чуть-чуть и она сможет разгадать эту тайну.