Размер шрифта
-
+

Худший в мире актёр – 2 - стр. 12

Быть жертвой или наглецом? Казаться жертвой хозяину – значит усыпить его бдительность. Это обезоружит врага. Но так можно слиться с ролью, привыкнуть и забыть, что ты только прикидывался жертвой.

Джек сел на пол у разломанной стены. С наглым видом он сложил прямые ноги на клетку.

Давай, покажи, на что ты способен, папаша.

Дверь открылась. Вошёл похудевший Иосиф. Он медленно спустился до середины лестницы, беглым взглядом осмотрел комнату и разрушенную стену, но своего удивления не показал. На другой стене всё так же красовалась заставка с морем, и старик, спустившись до конца, как бы выходил из этого моря сухим, прямо на берег к Джеку, на бетонную плиту. На этом каменном полу вальяжно сидел, считая звенья в руках, его сынок Джек. Иосиф смог сказать ему лишь одно слово:

– Приветик.

Джек сказал в два раза больше:

– Приветик, приветик.

Иосиф слегка развёл руками, огляделся ещё раз, чтобы доказать себе небезосновательность своего удивления, и сказал:

– Интересно получается.

Джек изобразил улыбку. Старик посмотрел на стену с морем, потом на Джека. И добавил:

– Да. Для воды и облаков атмосфера – не предел. Я принёс пиво. Будешь?

Удивительно получается. Вышел добрый дядька из моря вместе с пивом, хотя ожидалось, что придёт тиран с новой идеей для пыток. Это было японское пенное из гипермаркета. Джек спустил ноги с клетки и кивнул на неё, приглашая Иосифа присесть. Старик принял приглашение. Оба пшикнули банками.

– Это, кстати, Японское море, – сказал Иосиф, указав банкой на экран. Если бы ты там побывал, тебе этот порт был бы знаком. Ты случайно не был там?

– Случайно – нет. Специально – не знаю, – Джек следил за Иосифом с таким любопытством, как учёный наблюдает за интереснейшим феноменом.

– А ты был там. И я там был.

Кое-что о Японии Джеку уже было известно.

Они помолчали, послушали безмолвное море. Звук был на минимуме. Джек не знал чего-то важного об этом порте и этом море – они весьма серьёзно связаны с историей его жизни. Иосиф знал старый секрет об этом порте и готов был рассказать, но немного позже. Это было бы опасно для его жизни: с конём, сбросившим упряжку – лучше не шутить и не нападать ни сзади, ни сбоку. Дразнить зверя можно только если он в узде или скован страхом.

Иосиф встал с клетки, приблизился к изображению моря, пока его тень и он сам не слились. Он постоял так, опершись лбом о стену. Видно ему ничего не было, но со стороны казалось, будто он смотрит через море, далеко-далеко. Так и было четверть века назад. Иосиф стоял в этом же месте, но в Японии. Картина повторилась. И скоро он расскажет об этом. Иосиф обернулся к Джеку и посмотрел на него сквозь яркий свет от проектора.

Страница 12