Художница проклятий - стр. 34
– Дело не в ее нежелании убивать, – сказала Джемма. – Дело в том, что она убивала и знает, каково это.
Арчер недоуменно моргнул.
– Откуда тебе это может быть известно?
– Увидела в ее красивых глазах, – ответила Джемма. – Ты тоже увидишь, еще до того, как все закончится.
Арчер неловко замялся, ковыряя носками сапог землю.
– Важно то, чтобы мы вернули Мэй, – сказал он. – Что бы эта девчонка ни скрывала, нас это не касается. Она именно та, кого мы искали. С ее способностями нашу миссию ждет непременный успех.
– И вот именно поэтому ты у нас за главного, – Джемма протянула руку, чтобы по-матерински потрепать Арчера по щеке. – Кто-то же должен верить, что у нас есть шанс.
Глава 5
Брайер проснулась от огромного розового языка, который лизал ее лицо. Она вскрикнула и отскочила назад. Огромный пес последовал за ней, продолжая прокрывать ее слюнявыми поцелуями и топча одеяла своими массивными лапами.
– Уйди прочь, – пробормотала она.
Вместо того, чтобы послушаться, пес описал вокруг нее круг и устроился на ее коленях, подобно котенку-переростку. Он поднял на Брайер взгляд, полный жалости и печали. На блузку девушки потекли длинные слюни. Ноги Брайер начали неметь от веса собаки.
– Тебе стоит быть осторожнее с Шерифом. Он очень любвеобилен.
Брайер вздрогнула при упоминании человека, который приказал казнить ее. Лагерь наполнял туманный утренний свет и оставшиеся с вечера запахи подгоревшего жаркого и ежевики. Шерифа Флинна нигде не было видно. Пес бросил на девушку укоризненный взгляд и отошел в сторону, понурив голову.
Арчер с колчаном и луком за плечами сидел на корточках в нескольких шагах от одеял Брайер. Он энергично почесал морщинистую морду пса.
– Да ладно тебе, я уверен, она не хотела тебя обидеть, Шериф, старина.
Брайер вытерла лицо своим колючим одеялом.
– Ты назвал свою собаку Шерифом?
– Мне показалось, что это остроумно, – Арчер встал и бодро захлопал в ладоши. – Вставайте, поднимайтесь, мисс Художница. У нас впереди долгая дорога.
Брайер с трудом поднялась на ноги, стеная от боли, потому что каждая мышца в ее теле напоминала девушке о том, что она вчера упала с дерева. Брайер плохо спала, поскольку не могла полностью расслабиться в окружении незнакомцев. Она сделала несколько нетвердых шагов.
Арчер насмешливо изогнул темную бровь.
– Я так понимаю, ты не ранняя пташка.
Она проворчала что-то неразборчивое в ответ.
– Не обращай на него внимания, – сказала Джемма, направляясь к ним с двумя дымящимися кружками.
Брайер уловила запах крепкого чая.
– Большую часть времени он невыносимо жизнерадостен, но по утрам это особенно бесит.