Хрустальный шар (сборник) - стр. 57
– Господин советник, не было ли еще известий от моей невесты? – спросил он, услышав наконец сиплый голос старика. – Прошу прощения, что звоню, но я хотел бы узнать…
– Понимаю, отлично понимаю, она тут ждет вас. Хотите с ней поговорить?
– Был бы очень благодарен.
Через минуту раздался женский голос:
– Алло?
– Это ты, любимая? – спросил Хьюз, чувствуя, как трудно ему говорить.
– Да.
– Я хотел бы наконец увидеться и многое, многое рассказать. Могла бы ты прийти на Хогенштауфенштрассе? Я буду ждать тебя там в машине.
– Хорошо. – Голос был слегка запыхавшийся.
– Знаешь, но пусть это будет нашей тайной, хорошо? Не говори никому, где мы договорились встретиться. Я хотел бы, чтобы сегодня вечером ты была только моей.
– Хорошо.
– Значит, придешь, да? В половине шестого будет хорошо?
– Да.
– Ну тогда пока, любимая, до свидания, я очень по тебе скучал, – выдавил Хьюз и, не дожидаясь ответа, повесил трубку.
Он немного вспотел. Взглянув через стеклянное окно кабины, вытер лоб платком.
На складе, кроме горбуна, был водитель машины – большой, молчаливый, с бочкообразной грудью и узловатыми руками, в испачканном комбинезоне.
– Будет в половине шестого на Хогенштауфен, – сказал Хьюз, и ему показалось, что он выдал не свою тайну. – Что это? Что вы мне даете? – спросил он, когда горбун опустил затемняющие роллеты и в свете голубой лампочки распаковал полотняный сверток.
Это была разновидность никелевой ручки, оканчивающейся очень короткой острой иголкой. Ручка удобно лежала в ладони.
– Когда она сядет, машина сразу двинется. Вы обнимете ее таким образом… – Тут горбун неожиданно приблизился к Хьюзу, обнял за пояс и приставил зажатую в ладони ручку к его спине.
Хьюз почувствовал укол, дернулся и увидел кривую усмешку на узких губах карлика.
Шофер, тараща свои почти рыбьи глаза, сидел на продавленном диване, положив грязные ручищи на колени.
– Камбиоль ведь так не вводится?
– Я дам вам аконитин. Это лучшее средство. Без звука – результат мгновенный.
Хьюз оттолкнул протянутую ладонь.
– Я не хочу. Дайте камбиоль.
– У нас негде его прятать. Или вы считаете, что тут есть какие-то пещеры и подземелья, двери в шкафах? – усмехнулся горбун. – Что вы делаете? – добавил он писклявым голосом, потому что Хьюз повернулся к нему, сжимая кулаки.
– Я никогда не убивал женщин, и еще в таких обстоятельствах… Это подлость!
Горбун положил странный шприц на стол.
– Как хотите. Я вам не начальник. Я могу пойти вам навстречу в пределах разумного, но вы хотите следовать каким-то рыцарским обычаям во время операции. Это до добра не ведет.