Размер шрифта
-
+

Хроники Запятнанных могил - стр. 38

– Оу, к чему такая спешка? – Чистильщик внимательно посмотрел на князя и, улыбнувшись, добавил: – Ты боишься, что об инциденте узнают ордены или Комитет? Не переживай, они получают информацию, как правило, или после меня, или одновременно со мной. А я всё узнал только что от тебя, значит, пока что всё на мази.

– Хорошо, если так. – Князь не боялся огласки, но лишняя бумажная волокита ему была ни к чему. – Так ты возьмёшься или нет?

– Да конечно, без вопросов. Но стоить это будет немало, сам понимаешь, я рискую здесь больше обычного.

– Сколько? – слегка поскрипывая зубами, процедил князь.

– Как насчёт того, чтобы ты был мне должен? А когда мне что-нибудь понадобится, тогда и расплатишься.

– Подобное не в моих правилах. – Рудольф хорошо понимал, это не большая цена за избавление от проблемы в лице усилителя. Но неизвестность…

– Пойми. Сила этого парнишки может быть несоизмеримой. Я просто могу не вернуться оттуда. Риск чрезвычайно велик. Но из-за того, что я такой хороший парень, а ты отличный клиент, который подкидывает мне хоть и редкую, но интересную работёнку, я жестить не буду, клянусь. Но цена будет такой и никакой другой.

– Ладно, я согласен. – Выбора у князя большого не было, этот чистильщик и вправду один из лучших и, возможно, самый опытный из оставшихся.

– Вот и славненько. – Резюмировал специалист по решению проблем и, развернувшись в сторону особняка, уверенно зашагал к центральному входу.

Ещё на подступах в нос ему ударил стойкий запах металла, даже за столь короткое время вся округа успела провонять кровью. Вероятно, это мероприятие всё равно получит огласку, особенно в определённых кругах. Но если ему удастся устранить причину, то получится избежать катастрофических последствий.

Чем ближе чистильщик приближался к дому, тем больше он ощущал негативное воздействие ауры Джодокуса на свой организм. Хорошо, что ему не было нужды волноваться по этому поводу. Контроль собственного разума было первым, чему обучались чистильщики. Однако даже его многолетний опыт сейчас был подвергнут большому испытанию.

Внутри особняк уже не вызывал желания остаться до утра. Скорее, бежать без оглядки. Обстановка напоминала скотобойню, всюду была кровь, будто её разливали из вёдер, и ошмётки человеческих, и не только, тел. Напряжённости добавляло отсутствие полноценного освещения. Обезумевшие вампиры в припадке ярости побили большую часть осветительных приборов. Всё-таки их нелюбовь к свету была усилена в разы.

Чистильщик уверенно двигался по особняку, точно зная, куда идти. Он уже бывал здесь по другим делам. Неожиданно аура Джодокуса начала слабеть, да ещё и с такой скоростью, что не успел специалист добраться до зала, в котором проводился ритуал, как она совсем пропала. Переступив через вывороченные с корнем двери и обходя изуродованные трупы вампиров, Чистильщик спустился к сцене. Он видел в темноте не хуже любого другого представителя тени, поэтому сразу заметил скрюченную фигуру Лидии, сжимающую в своих объятьях тело Джодокуса.

Страница 38