Размер шрифта
-
+

Хроники сказок о трассе непуганых странников - стр. 6

– -А я бы ещё посидела под звёздами. Мне так интересно слушать тебя … – восторженно прошептала девушка.

– Нет милая давай ляжем спать в палатке. Я и плед тёплый с собой взял. Утром здесь бывает прохладно, – ответил ей Аскольд и пошёл укладываться спать.

Лина ещё немного посидела под голубым мерцанием серебристого месяца, а потом зашла в палатку и укрывшись тёплым одеялом погрузилась в сон. Рядом лежал её друг, смотря на её нежное лицо. Вскоре и его глаза закрыла пелена сна.

Ночное небо было прекрасно. Оазис, в котором расположились двое влюблённых маленьким островком лежал посреди бескрайней пустыни. Веяло ночной прохладой. Вокруг стояла тишь …

А они спали и чувствовали себя самыми счастливыми на свете людьми.

Глава вторая. Перевёрнутый мир

Аскольд открыл глаза от жуткого грохота, исходившего непонятно откуда. Открыв глаза, он сразу понял, что находиться не в палатке, а в какой-то комнате и лежит не укутанный в мягкий воздушный комбинезон, а почти голый и на старинном диване, какие он видел в документальном кино во Всевидящем Око. Ощупав себя Аскольд понял, что вокруг стоит полумрак, а за стеной он слышит постоянный грохот. Грохот был непохож не на что. Кто-то будто волок что-то громоздкое по чему-то твёрдому.

– Лина. Лина. – повторил он два раза и вскочив с дивана стал сначала ощупывать себя, а потом пытался осматривать комнату. Полумрак был весьма приемлемый и вскоре он разглядел, что находиться в небольшой комнате, в которой есть старинный диван, с которого он только что встал, небольшой столик с квадратным ящиком, имевшим стеклянную поверхность и лампу на стене, которая слабо мерцала. Лины же нигде не было и это сразу словно током прожгло его. Привело его мысли в удручающее состояние, граничащее с панической атакой. Однако через несколько минут его внимание больше всего привлёк квадратный ящик со стеклянной поверхностью сильно напоминавший древний образец Всевидящего Око, только гораздо уменьшённых размеров. Оглядев помещение ещё раз Аскольд заметил аккуратно сложенные вещи на таком же старинном стуле, как и диван. Почему-то он сразу понял, что он должен их надеть. По крайней мере из всего, что было в этой комнате эти тряпки больше всего походили на подобие одежды. Но по тому стилю как они были сложены Аскольд понял, что сделать так мог только он. Аккуратность была его вторым я.

Ну что же, вот она и есть во всей красе эта – Дикая Пустошь. Много небылиц мне рассказывали про неё, но видно мне теперь приходиться всё это испытать на себе. Так для начала мне надо найти Лину и понять где же всё-таки я оказался. – внезапно его мысли прервали голоса, которые раздались за дверью.

Страница 6