Размер шрифта
-
+

Хроники ГлоТерры. Сборник повестей - стр. 15

– Из вас бы получился хороший писатель, сэр.

– Спасибо! Но мне есть чем заняться.

Морган взял паузу. У него почему-то появилась одна догадка.

– Я понимаю, что отнял у вас и так много времени, но как звали любовника Корнелии?

– Военные на этом деле поставили гриф секретности. Думаю, они даже и не стали ничего толком расследовать.

Разговор с Карлосом дал Моргану много пищи для размышления, но однозначных ответов не было. Расследование по-прежнему стояло на месте.

Глава 12. Только бизнес, ничего личного

Джек Ларсен ел гамбургер в привычном для себя месте: прямо среди трупов. У него давно не было комплексов на этот счет. Надо побыстрее перекусить, к нему скоро придет его Живой клиент… Джерри Уэлберг. Но доесть не удалось – диетолог пришел быстрее.

– О, Джерри!

– Добрый вечер.

Джек протянул ему гамбургер.

– Угощайся!

Уэлберг с брезгливым удивлением посмотрел на непонятную еду, которую ему предлагают в помещении, где все пахнет мертвечиной.

– Спасибо, не голоден.

– Ну тогда одевай халат. У нас много работы. Вот выбирай. Сегодня их четверо, меньше, чем на той неделе. Эти двое без родственников.

Джерри принялся рассматривать тела. Наконец, его выбор остановился на женщине-мулатке и полном мужчине с обезображенным лицом.

– Давай вот этих.

– С чего начнем?

– Вырезки с бедер, с боков. Затем сердце и печень. У женщины еще отрежь язык и одну грудь.

– Не вопрос. Я ведь Джек Потрошитель, – пытается шутить Ларсен. Он вытер об свой халат испачканные гамбургером руки, вынул из кармана свои грязные перчатки и взял скальпель.

– Слышал такой анекдот:– Санитар, куда мы едем? – В морг. – Так я ж еще не умер! – Так мы еще и не приехали!

Джек весело засмеялся, на лице Джерри не дрогнул ни один мускул.

Профессионально быстрыми движениями патологоанатом вначале отрезал куски мяса от бедер, боков и голеней, затем быстро вскрыл грудную клетку и рассортировал отрезанные органы по пластиковым контейнерам. Язык извлек в последнюю очередь.

Джерри внимательно и без эмоций наблюдал за процессом разделки трупа. Помогал, когда было необходимо применить дополнительное усилие, например, при раскрытии грудной клетки или надрезе гортани, чтобы вынуть язык.

Наконец все разделано, отрезано и упаковано. Джерри достал из внутреннего кармана конверт с деньгами и положил на стол.

– Здесь, как обычно.

– С вами приятно иметь дело, – похвалил его Джек, – Когда готовить следующий заказ?

– Созвонимся на следующей неделе.

Прибрав в лаборатории и переодевшись, Ларсен пошел на выход. Что он думал в этот момент? Ведь то, что он называет «просто бизнес», находится за гранью добра и зла. Конечно, это не убийство, но однозначно циничное и подлое глумление над телом и, быть может, душой усопшего человека. Думал ли он об этом? Конечно, нет. Он думал только о том, где бы раздобыть нужные трупы к следующей неделе и как оформить необходимые документы для кремации. Но это у него было отработано как по нотам, не сложнее, чем сожрать гамбургер среди покойников.

Страница 15