Размер шрифта
-
+

Хроника посещения (сборник) - стр. 33

Такого зрелища было достаточно, чтобы зеваки в панике бросились врассыпную. Эвакуация переросла в хаотическое бегство, в котором людей сбивали с ног, топтали, давили колесами, добивали и грабили мародеры.

Но убежали не все. Даже в простых, благопристойных жителях провинциального Хармонта живут чувства, способные перекрыть страх и чувство самосохранения. Ведь там, в необъяснимом ужасе, обрушившемся с небес, остались их дети.

2

Два часа назад полицейский патруль сообщил по радио, что школьный автобус с ученицами Хармонтского женского лицея отъехал от кампуса. Вроде бы, самое время успокоиться. Как бы не так: на город обрушилась вторая волна ужаса, вызванная явлениями, которые по радио и телевидению уклончиво именовали «аномалиями». В другое время он, Дэвид, и сам с интересом следил бы за развитием событий, может, даже подался бы волонтером в исследовательскую группу – ту самую, что безвозвратно исчезла в эпицентре за несколько часов до новой волны паники. Ведь он всегда считал, что способен на нечто большее, чем преподавать физику хармонтским оболтусам.

Но сейчас он не мог думать ни о чем, кроме дочери. И все эти злые «чудеса» были для него лишь препятствиями на пути к ней.

Их было пятеро – родителей, готовых отправиться в самое пекло ради того, чтобы вытащить детей из этого кошмара. Они собрались стихийно и шли молча, не сговариваясь. В лидерах сам собой оказался Жозеф, чиновник из магистратуры, бывший коммандос из подразделений САС. Именно он оттащил бесновавшегося Дэвида от оцепления, когда солдатик с безумными глазами уже готов был прострелить ему голову. Он же уложил всех на асфальт, когда в полосу оцепления ударило раскаленное марево. И теперь, когда они остались впятером посреди выжженного адским огнем пятна, Жозеф старался сохранять спокойствие и придавал этой отчаянной вылазке организованный характер.

– Да уж, – сказал он, осторожно приближаясь к обугленной мумии капрала. – Оружие у них не в пример нашему. Силища…

– У кого – «у них»? – поправляя очки, робко спросил тощий мужчина, имени которого Дэвид не знал, но помнил, что тот работает в нотариальной конторе.

– У пришельцев, – уверенно сказал Жозеф.

– А может, это русские? – предположил плотный краснолицый мужчина, судя по всему, работяга с угольных шахт по соседству.

– Лучше бы это были пришельцы, – нервно усмехнулся Жозеф, приседая на корточки перед черным пятном у ног мумии. – Если это русские – значит, война, и всем нам крышка. Но это не русские, не может у них быть такого оружия. По крайней мере, я про такое не слышал…

Страница 33