Размер шрифта
-
+

Хранительница знаний, или Сдайте книгу, господин ректор - стр. 22

Он охотно дал мне его, и я, обрадованная, стремительно рванулась к выходу и… практически нос к носу столкнулась с Гиффордом, едва не врезавшись в него.

– Вижу Вам уже лучше. И куда так спешите? – строгим тоном проговорил он.

– Эм-м-м, домой. Вы же меня отпустили. Помните?

– В библиотеке прибрали?

Вот же привязался…

– Да, можете проверить! – выпалила я и захотела уйти.

– Хорошо, идёмте, – неожиданно согласился он, преградив мне путь рукой.

Я растерянно на него уставилась.

– Прямо сейчас?

– А зачем ждать? К тому же скоро должны привезти новый стеллаж, поэтому Ваше присутствие строго обязательно.

С обреченным видом я вынуждена была вернуться вместе с ректором в библиотеку. И, когда открыла двери, снова застыла в шоке, потому как мусор из мешка опять был разбросан повсюду.

Я испуганно взглянула на Гиффорда, его взгляд теперь был не осуждающий, а жалостливый. О, боги! Он смотрит на меня, как на умалишённую!

– Мусор был убран, – еле сдерживая возглас отчаяния, пробормотала я.

– Уверены? – проговорил ректор, приподняв одну бровь.

– Да! Мешок с мусором стоял вот здесь, – показала место у двери за спиной ректора.

Гиффорд оглянулся, как будто хотел убедиться, что мешка там нет. Его там и правда не было, даже пустого.

– Когда Вы покидали библиотеку, здесь кто-то оставался?

– Нет. Никого.

– Тогда это очень странно. Не находите?

– Что Вы хотите этим сказать? Что я всё выдумала? Что здесь не было убрано?

Мужчина молчал и смотрел на меня, явно думая о чём-то своём, наверное, подбирал подходящие ситуации слова.

– Вам надо показаться врачу, – всё-таки вымолвил он.

Я с силой сжала кулаки, закрыла глаза и начала глубоко и ровно дышать, чтобы сдержать нарастающий гнев.

– Изабелла? – тихим тоном обратился ко мне ректор, осторожно касаясь моего плеча.

Я резко дёрнулась в сторону и, открыв веки, выпалила:

– Я в порядке!

– Конечно в порядке, я Вам верю. Давайте мы всё же пройдём в лечебницу, чтобы в этом окончательно убедиться и устранить всякие сомнения.

Гиффорд начал медленно приближаться ко мне, но я упрямо попятилась назад.

– Не надо разговаривать со мной, как с ненормальной, – прошипела я сквозь зубы.

Мужчина остановился, продолжая сверлить меня испытующим взглядом. Мысленно сопоставив все факты, происходящие со вчерашнего дня, меня вдруг осенило – а ведь это всё он! Его дурацкие шуточки! Решил поиздеваться над бедной девушкой, чтобы спровадить отсюда. Он сразу меня невзлюбил, с первой встречи – это же очевидно!

Нашу семью постигло несчастье, когда я училась. Отношение ко мне некоторых адептов изменилось практически сразу, даже преподаватели смотрели кто с жалостью, а кто с презрением. Из уважаемой адептки я мгновенно превратилась в изгоя, которую держали в академии из жалости, несмотря на то, что за учёбу продолжали платить друзья отца. Но раз у меня не было своих денег, то я не могла позволить себе гулять вместе с другими адептами по городу в выходные дни, закупаться нарядами и безделушками с подругам в модных магазинах, вносить щедрые пожертвования для развития учебного заведения… Я стала нищенкой в глазах аристократического общества, на которую не стоит тратить времени и внимания.

Страница 22