Хранительница его сокровищ - стр. 72
– Смотрите, это Фалько! Морской Сокол! – завопил один из стражников.
– Призрак! Он же помер!
– Он пришёл по наши души!
Призрак же издевательски поклонился стражникам, схватил за руку Лизавету, затащил её внутрь и захлопнул калитку. И задвинул засов.
– И что теперь? – набросился на него Лис. – Устроил тут представление!
– А вот что. Надеюсь, ты ещё не забыл, как делают устойчивые иллюзии, – улыбнулся Фалько. – Поддержи меня, – и подошёл к калитке.
Лизавета припала к щели и увидела…
Калитка открылась и закрылась. Наружу, громко топая, мимо выходящих из храма прихожан прошёл Пандольфо и махнул рукой своему отряду.
– Я проверил, внутри преступницы нет. Продолжайте поиск! Я же отправлюсь доложить его милости, – под взглядами как солдат, так и прихожан он подошёл к одной из стоявших лодок, прыгнул в неё, велел править, лодка отчалила, отплыла.
Солдаты, перешёптываясь, полезли по другим лодкам под любопытствующими взглядами прихожан.
– Завтра на всех углах будут болтать, как болван Пандольфо ломился в храм посреди службы. Молва сделает его святотатцем ещё прежде, чем это дойдёт до его милости Великого Герцога Гульэльмо, – рассмеялся Сокол.
– Пусть так, но что делать вот с ним? – Лис кивнул на лежащего Пандольфо.
– А что с ним? Нечего ему было меня узнавать. Сделал бы вид, что мы незнакомы, и отправился бы сейчас восвояси.
– И донёс бы, что видел тебя живым и здоровым, – Лис злился. – А теперь его строевые олухи расскажут, что видели тебя!
– Ну, положим, они решили, что видели не меня, а мой призрак, – Сокол смеялся.
– Это они решили, что видели призрак. А господин Великий Герцог совершенно точно знает, что призраком тебе быть пока не с чего, и ты, живой и даже частично здоровый, должен гнить потихоньку в нашем подземелье!
– Гнить в подземелье, говоришь, – задумался Сокол.
Додумать не дали – от «маговского» крыла здания к ним бежал ещё один орденский маг, его Лизавета знала только по имени – господин Джиакомо.
– Господин Астальдо, господин Астальдо! Вас ищет господин Карло Рецци!
– И что от меня понадобилось господину придворному магу? – продолжал хмуриться Лис.
– Если б я знал! Он не говорит! Но просил связаться с ним, уже дважды.
– Только ещё не хватало проблем с этой стороны, – Лис достал из спрятанного в складках мантии кармана маленькое зеркальце, подышал на него, что-то порисовал пальцем… и оттуда послышался голос.
– Астальдо, наконец-то! – прокряхтело из зеркала. – Что там у вас творится?
– Доброго вам вечера, господин Карло. Приходил Пандольфо, качал права. Ушёл восвояси.
– Что там за история с какой-то нищей грязнулей? Почему его милость Пьетро решил, что она где-то у вас?